Luta Lyrics Translation in English

Dö Mc
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Porque a sociedade é tão injusta?

Why is society so unjust?

Como nossos valores são plantados!

How are our values planted!

Como as pessoas vivem de forma infernal!

How do people live infernally!

Se esquecendo das coisas que a gente tem por dentro

Forgetting the things we have inside

Do afeto, da integração, da solidariedade e da harmonia!

Affection, integration, solidarity, and harmony!

Essas coisas que a gente

These things that we

Não encontra na sociedade e precisa encontrar!

Don't find in society and need to find!


Luta!

Fight!

Luta!

Fight!

Luta!

Fight!

Luta!

Fight!


Você é muito mais do que sente

You are much more than you feel

Muito mais do que sabe

Much more than you know

Porem, indiferente com a falta de igualdade

However, indifferent to the lack of equality

Alguns chamam de evolução, outros modernidade

Some call it evolution, others modernity

Eu prefiro o termo sabotagem a nossa liberdade

I prefer the term sabotage to our freedom

E continuamos sem saber a real dessa cena

And we still don't know the real of this scene

Nossa passagem se tornou um cumprimento de pena

Our passage has become a sentence

Eu continuo atacando quem controla esse jogo

I continue to attack those who control this game

Até que minha revolta seja um problema

Until my revolt becomes a problem


Quem financia a campanha?

Who finances the campaign?

Quem vence a licitação?

Who wins the bid?

Quem te transforma em produto e coloca na promoção?

Who turns you into a product and puts it on sale?

Quem controla a pobreza e faz a divisão de terras?

Who controls poverty and divides lands?

Quem vende armas para os dois lados depois que fabrica guerra. Hein?

Who sells weapons to both sides after making war. Huh?

Entender o que acontece não é difícil

Understanding what happens is not difficult

É só imaginar que vive num grande hospício

Just imagine living in a big madhouse

Educação controlada

Controlled education

Aumento de demanda

Demand increase

Grande massa alienada dopada de propaganda

Large mass alienated, doped with propaganda


Acha que não?

Think not?

Mas você faz o que eles manda

But you do what they command

Quando sonha, quando acorda e pela rua quando anda

When you dream, when you wake up, and down the street when you walk

Eles sabem o que você quer, pois instigaram o seu querer

They know what you want because they instigated your desire

E te fizeram acreditar que é você que comanda

And made you believe you're in charge

Eu demorei pra entende todo esse nível de maldade

It took me a while to understand all this level of malice

Porem, saber me trouxe essa responsabilidade

However, knowing brought me this responsibility

Até que me faço entendido eu sigo na missão

Until I make myself understood, I continue the mission

Levando rap aos seus ouvidos como conscientização

Bringing rap to your ears as awareness

Te aproximar da questão, menos luz, água e pão

Bring you closer to the issue, less light, water, and bread


Quantos manos vão pro crime por falta de opção?

How many brothers go to crime due to lack of option?

Pra ter no pé um símbolo de uma grande corporação

To have on their feet a symbol of a large corporation

Quantos sofrem por aceita esse tipo de situação?

How many suffer for accepting this kind of situation?

Com vergonha de quem é por não ser modelo padrão

Shameful of who they are for not being a standard model

Sociedade segrega com discurso de união

Society segregates with a discourse of unity

Pra não ter o peso da culpa consumindo a consciência

So as not to have the weight of guilt consuming consciousness

E com a ciência que as grades não trazem mais proteção

And with the knowledge that bars no longer provide protection


E toda essa divisão um dia volta

And all this division comes back one day

Exílio não regenera só causa revolta

Exile does not regenerate, only causes revolt

Na rua os mano quer e se manda você solta

In the street, the guys want and if you release

Disposição não falta onde a maldade brota

Disposition does not lack where evil sprouts

De baixo pra cima vem da base a mudança

From bottom to top, change comes from the base

Em fazê-los entender a onde mora minha esperança

In making them understand where my hope lies

Pra que a real liberdade de expressão seja mantida

So that real freedom of expression is maintained

Eu mantenho essa utopia no olhar de cada criança

I maintain this utopia in the eyes of every child


São razões para duvidar

There are reasons to doubt

Uma só para crer

One reason to believe

Nessa que eu me apego

This is what I hold on to

Para que a mensagem chegue em você

So that the message reaches you

Não acredita nesse lance de que um lado tem que perder

Don't believe in this thing that one side has to lose

Pois quem criou a competição nunca vai se submeter

Because whoever created the competition will never submit

Rivalidade desvia o foco da trajetória

Rivalry deviates from the trajectory

Proposital ensinam errado conceito vitoria

Purposefully teach the wrong concept of victory

Para que todos sonhem com dias de gloria

So that everyone dreams of glorious days

De olho no futuro, se esquecendo de viver agora

Looking to the future, forgetting to live now


Faça o melhor que conseguir

Do the best you can

Seja o melhor de si

Be the best of yourself

Ajude a levantar quem do seu lado cair

Help lift those who fall beside you

Somos muito mais que disputa

We are much more than competition

E em quanto houver desigualdade

And as long as there is inequality

A luta não pode deixar de existir

The fight cannot cease to exist

Por mais que não queira

However much you may not want

Estamos todos conectados

We are all connected

Por pior que pareça

However bad it may seem

A mudança é irreversível

Change is irreversible

Nesse mundo onde nada mais pareça natural

In this world where nothing seems natural anymore

Por mais que doa desapegue da palavra impossível

However much it hurts, let go of the word impossible


Então chega

So enough

É hora de se refletir

It's time to reflect

Sei que você pode sentir

I know you can feel it

Juntos podemos decidir, impedir, elidir, dividir

Together we can decide, prevent, eliminate, divide

Então chega

So enough

Sei que você espera mudanças

I know you expect changes

Então eduquem suas crianças

So educate your children

A conviver com diferença e a semelhança pois a terra é a única herança, Então luta! Luta! Luta! Luta!

To live with difference and similarity because the earth is the only inheritance, So fight! Fight! Fight! Fight!

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment