A Palmeira Lyrics Translation in English

Ariely Bonatti
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra estar de pé é preciso ter suporte

To stand upright, support is necessary

Pra estar no alto a raiz tem que ser mais forte

To be high, the root must be stronger

Como a palmeira, cavar o solo na profundeza

Like the palm tree, dig deep into the soil

Até tocar na água e achar sustento pra sua beleza

Until touching the water and finding sustenance for its beauty


Nem sempre é fácil, há momentos de aflições

It's not always easy, there are moments of affliction

Dias tenebrosos desequilibram o nosso caminhar

Tenebrous days unbalance our journey

Mas a bíblia diz que a palmeira traz outras lições

But the Bible says the palm tree brings other lessons

E eu te convido, vamos juntos observar

And I invite you, let's observe together


Quando o vento vem, a palmeira se curva

When the wind comes, the palm tree bends

Quando o vento vem, a palmeira se abaixa

When the wind comes, the palm tree lowers

Quando o vento vem, a palmeira se arrasta

When the wind comes, the palm tree crawls

Quando o vento vem, sabe se dobrar

When the wind comes, it knows how to bend


Mas quando o vento vai, a palmeira se ergue

But when the wind goes, the palm tree rises

Quando o vento vai, a palmeira levanta

When the wind goes, the palm tree lifts

Quando o vento vai, vejam como é

When the wind goes, see how it is

O vento vai, mas a palmeira fica em pé

The wind goes, but the palm tree remains standing


É assim comigo, é assim com você

It's like that with me, it's like that with you

O inimigo levanta pra tentar te deter

The enemy rises to try to stop you

Ele até devora o que não tem raiz

He even devours what has no roots

Mas nem sempre foi do jeito que ele quis

But it wasn't always the way he wanted


Estou firmado na rocha, meu sustento é o Senhor

I am anchored in the rock, my sustenance is the Lord

E não tem vendaval pra abalar minha fé

And there's no gale to shake my faith

Se for preciso me humilho, posso até me dobrar

If necessary, I humble myself, I can even bend

Mas quando o vento passar, eu me coloco de pé

But when the wind passes, I stand up


Como a palmeira, como a palmeira

Like the palm tree, like the palm tree

Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé

Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing

Como a palmeira, como a palmeira

Like the palm tree, like the palm tree

Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé

Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing


Quando o vento vem, a palmeira se curva

When the wind comes, the palm tree bends

Quando o vento vem, a palmeira se abaixa

When the wind comes, the palm tree lowers

Quando o vento vem, a palmeira se arrasta

When the wind comes, the palm tree crawls

Quando o vento vem, sabe se dobrar

When the wind comes, it knows how to bend


Mas quando o vento vai, a palmeira se ergue

But when the wind goes, the palm tree rises

Quando o vento vai, a palmeira levanta

When the wind goes, the palm tree lifts

Quando o vento vai, vejam como é

When the wind goes, see how it is

O vento vai, mas a palmeira fica em pé

The wind goes, but the palm tree remains standing


É assim comigo, é assim com você

It's like that with me, it's like that with you

O inimigo levanta pra tentar nos deter

The enemy rises to try to stop us

Ele até devora o que não tem raiz

He even devours what has no roots

Mas nem sempre foi do jeito que ele quis

But it wasn't always the way he wanted


Estou firmado na rocha, meu sustento é o Senhor

I am anchored in the rock, my sustenance is the Lord

E não tem vendaval pra abalar minha fé

And there's no gale to shake my faith

Se for preciso me humilho, posso até me dobrar

If necessary, I humble myself, I can even bend

Mas quando o vento passar, eu me coloco de pé

But when the wind passes, I stand up


Como a palmeira, como a palmeira

Like the palm tree, like the palm tree

Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé

Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing

Como a palmeira, como a palmeira

Like the palm tree, like the palm tree

Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé

Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing


Como a palmeira, como a palmeira

Like the palm tree, like the palm tree

Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé

Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing

Como a palmeira, como a palmeira

Like the palm tree, like the palm tree

Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé

Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing


Como a palmeira

Like the palm tree

Quando o vento passar eu vou estar de pé

When the wind passes, I will be standing

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil September 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment