A Palmeira Lyrics Translation in English
Ariely BonattiPortuguese Lyrics
English Translation
Pra estar de pé é preciso ter suporte
To stand upright, support is necessary
Pra estar no alto a raiz tem que ser mais forte
To be high, the root must be stronger
Como a palmeira, cavar o solo na profundeza
Like the palm tree, dig deep into the soil
Até tocar na água e achar sustento pra sua beleza
Until touching the water and finding sustenance for its beauty
Nem sempre é fácil, há momentos de aflições
It's not always easy, there are moments of affliction
Dias tenebrosos desequilibram o nosso caminhar
Tenebrous days unbalance our journey
Mas a bíblia diz que a palmeira traz outras lições
But the Bible says the palm tree brings other lessons
E eu te convido, vamos juntos observar
And I invite you, let's observe together
Quando o vento vem, a palmeira se curva
When the wind comes, the palm tree bends
Quando o vento vem, a palmeira se abaixa
When the wind comes, the palm tree lowers
Quando o vento vem, a palmeira se arrasta
When the wind comes, the palm tree crawls
Quando o vento vem, sabe se dobrar
When the wind comes, it knows how to bend
Mas quando o vento vai, a palmeira se ergue
But when the wind goes, the palm tree rises
Quando o vento vai, a palmeira levanta
When the wind goes, the palm tree lifts
Quando o vento vai, vejam como é
When the wind goes, see how it is
O vento vai, mas a palmeira fica em pé
The wind goes, but the palm tree remains standing
É assim comigo, é assim com você
It's like that with me, it's like that with you
O inimigo levanta pra tentar te deter
The enemy rises to try to stop you
Ele até devora o que não tem raiz
He even devours what has no roots
Mas nem sempre foi do jeito que ele quis
But it wasn't always the way he wanted
Estou firmado na rocha, meu sustento é o Senhor
I am anchored in the rock, my sustenance is the Lord
E não tem vendaval pra abalar minha fé
And there's no gale to shake my faith
Se for preciso me humilho, posso até me dobrar
If necessary, I humble myself, I can even bend
Mas quando o vento passar, eu me coloco de pé
But when the wind passes, I stand up
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé
Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé
Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing
Quando o vento vem, a palmeira se curva
When the wind comes, the palm tree bends
Quando o vento vem, a palmeira se abaixa
When the wind comes, the palm tree lowers
Quando o vento vem, a palmeira se arrasta
When the wind comes, the palm tree crawls
Quando o vento vem, sabe se dobrar
When the wind comes, it knows how to bend
Mas quando o vento vai, a palmeira se ergue
But when the wind goes, the palm tree rises
Quando o vento vai, a palmeira levanta
When the wind goes, the palm tree lifts
Quando o vento vai, vejam como é
When the wind goes, see how it is
O vento vai, mas a palmeira fica em pé
The wind goes, but the palm tree remains standing
É assim comigo, é assim com você
It's like that with me, it's like that with you
O inimigo levanta pra tentar nos deter
The enemy rises to try to stop us
Ele até devora o que não tem raiz
He even devours what has no roots
Mas nem sempre foi do jeito que ele quis
But it wasn't always the way he wanted
Estou firmado na rocha, meu sustento é o Senhor
I am anchored in the rock, my sustenance is the Lord
E não tem vendaval pra abalar minha fé
And there's no gale to shake my faith
Se for preciso me humilho, posso até me dobrar
If necessary, I humble myself, I can even bend
Mas quando o vento passar, eu me coloco de pé
But when the wind passes, I stand up
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé
Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé
Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé
Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de pé
Like the palm tree, when the wind passes, I will be standing
Como a palmeira
Like the palm tree
Quando o vento passar eu vou estar de pé
When the wind passes, I will be standing