Como Dois Animais Lyrics Translation in English
ArmandinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Uma moça bonita de olhar agatiado
A beautiful girl with a shy gaze
deixou em pedaços o meu coração
Shattered my heart into pieces
E uma onça pintada e seu tiro certeiro deixou
And a jaguar with its accurate shot
os meus nervos de aço no chão
Left my nerves of steel on the ground
Mas, uma moça bonita de olhar agatiado
But a beautiful girl with a shy gaze
deixou em pedaços o meu coração
Shattered my heart into pieces
E uma onça pintada e seu tiro certeiro deixou
And a jaguar with its accurate shot
os meus nervos de aço no chão
Left my nerves of steel on the ground
Foi mistério e segredo e muito mais,
It was mystery and secret and much more,
Foi divino brinquedo e muito mais
It was divine play and much more
Se amar como dois animais
To love like two animals
Mas, uma moça bonita de olhar agatiado
But a beautiful girl with a shy gaze
deixou em pedaços o meu coração
Shattered my heart into pieces
E uma onça pintada e seu tiro certeiro deixou
And a jaguar with its accurate shot
os meus nervos de aço no chão (2x)
Left my nerves of steel on the ground (2x)
Foi mistério e segredo e muito mais,
It was mystery and secret and much more,
Foi divino brinquedo e muito mais
It was divine play and much more
Se amar como dois animais (2x)
To love like two animals (2x)
Mas meu olhar vagabundo e cachorro vadio
But my wandering and stray dog gaze
Olhava pintada e ela estava no cio
Looked painted, and she was in heat
E era um cão vagabundo e uma onça pintada
And it was a stray dog and a jaguar
Se amando na praça como os animais
Loving each other in the square like animals
E era um cão vagabundo e uma onça pintada
And it was a stray dog and a jaguar
Se amando na praça como os animais
Loving each other in the square like animals
Foi mistério e segredo e muito mais,
It was mystery and secret and much more,
Foi divino brinquedo e muito mais
It was divine play and much more
Se amar como dois animais (2x)
To love like two animals (2x)
(A volta dos cabarés, A volta dos cabarés,
(The return of the cabarets, The return of the cabarets,
eu sou um velho faceta, Seu Valença, o Camaleão das folhagens)
I am an old facet, Mr. Valença, the Chameleon of the foliage)
Foi mistério e segredo e muito mais,
It was mystery and secret and much more,
Foi divino brinquedo e muito mais
It was divine play and much more
Se amar como dois animais (2x)
To love like two animals (2x)