Ponto Interrogado Não é Reticência Lyrics Translation in English

Arreio de Ouro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sabe aquele amor que a gente nunca esquece

That love we never forget

E de vez em quando a gente para e lembra

And from time to time, we stop and remember

Quando fecha os olhos, coração padece

When we close our eyes, the heart suffers

Chora, se entristece que chega dá pena

Cries, gets sad, it's so pitiful


É futuro e você diz que é passado

It's the future, and you say it's the past

Mas qualquer um vê basta estar na presença

But anyone can see, just be in the presence

Não conheço alguém que fique controlado

I don't know anyone who stays in control

Quando está ao lado da sua carência

When they're next to their need

Aquela pessoa que você mais ama

That person you love the most

Que tanto pertuba sua consciência(2x)

That disturbs your conscience so much (2x)


Já gostei de muita gente nessa vida

I've liked many people in this life

Mas somente hoje vejo a diferença

But only today I see the difference

Você foi amor logo à primeira vista

You were love at first sight

Pena que eu não tinha muita experiência

Too bad I didn't have much experience

Se eu pudesse voltaria no passado

If I could go back in time

Tomava cuidado com mais coerência

I would be more careful, more coherent

Corrigia tudo que eu fiz de errado

I would correct everything I did wrong

Ponto interrogado não é reticência

A question mark is not an ellipsis

Meu futuro, meu presente e o meu passado

My future, my present, and my past

Vou julgando tudo só da penitência(2x)

I'll judge everything only through penitence (2x)


Desde aquele dia que te vi de novo

Since that day I saw you again

Que fiquei pensando se era coincidência

I kept thinking if it was a coincidence

Você no mesmo local que eu estava

You in the same place as I was

Só que era o destino fazendo exigência

But it was destiny making demands

Seu rosto parado ali na minha frente

Your face there in front of me

Não me dava chance de pensar em nada

Didn't give me a chance to think about anything

Você me olhava percebendo tudo

You looked at me, noticing everything

Quanto eu mais fugia mais me entregava

The more I ran away, the more I surrendered

Amor desse jeito não é brincadeira

Love like this is no joke

Se fosse eu te juro, eu não te amava (3x)

If it were me, I swear, I wouldn't love you (3x)

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil June 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment