Ora Pães Pães Lyrics Translation in English

As Aventuras de Poliana (Novela)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É pão, baguete e broa

It's bread, baguette, and broa

Pra servir a moça bonita e o rapaz gente boa

To serve the beautiful girl and the good-hearted guy

Tem quindim, pé de moleque e bolo

We have quindim, peanut brittle, and cake

Porque a gente gosta é de fartura e aqui ninguém é bobo

Because we like abundance, and no one here is a fool

Mas é bom vir de pressa e pedir já

But it's good to come quickly and order now


Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing

Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing

Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing

Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing


Padaria a gente vê de monte

We see bakeries everywhere

Mas nossa massa dá o que falar

But our dough is worth talking about

Ora pães chegou, e chegou pra ficar

Ora pães arrived, and it's here to stay

Essa é minha dica

This is my advice

É bom ficar de olho

It's good to keep an eye

Pois quem dorme no ponto

Because those who snooze

Não leva o sonho que acabou de sair do forno

Miss the dream that just came out of the oven


Vamo aproveitar, pessoal

Let's take advantage, folks

Que os pães estão saindo agora

Because the bread is coming out now

Tem do branquinho

There's the white one

E tem do moreninho

And there's the brown one


Vamo chegando, freguesia

Come on, customers

É pão, baguete e broa

It's bread, baguette, and broa

Pra servir a moça bonita e o rapaz gente boa

To serve the beautiful girl and the good-hearted guy

Tem quindim, pé de moleque e bolo

We have quindim, peanut brittle, and cake

Porque a gente gosta é de fartura e aqui ninguém é bobo

Because we like abundance, and no one here is a fool

Mas é bom vir de pressa e pedir já

But it's good to come quickly and order now


Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing

Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing

Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing

Tem cliente no balcão e telefone não para de tocar

There's a customer at the counter, and the phone won't stop ringing


Padaria a gente vê de monte

We see bakeries everywhere

Mas nossa massa dá o que falar

But our dough is worth talking about

Ora pães chegou, e chegou pra ficar

Ora pães arrived, and it's here to stay

Essa é minha dica

This is my advice

É bom ficar de olho

It's good to keep an eye

Pois quem dorme no ponto

Because those who snooze

Não leva o sonho que acabou de sair do forno

Miss the dream that just came out of the oven

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment