Planos (part. Luccas Carlos) Lyrics Translation in English
BK'Portuguese Lyrics
English Translation
[BK']
[BK']
Quando vi você chegar
When I saw you arrive
Quando vi você chegar
When I saw you arrive
Você
You
Eu arrumei toda a casa
I tidied up the whole house
Joguei fora as lembranças que não servem mais pra nada
Threw away memories that are no longer useful
Me livrei de toda sujeira
Got rid of all the dirt
Aparecendo poeira, a gente dá uma espanada
Dust appears, we give it a sweep
Como é bom te olhar nos olhos
How good it is to look into your eyes
Planejar o futuro, planejar os nossos
Plan the future, plan ours
Sem pensar nos próximos episódios
Without thinking about the next episodes
Vivemos num infinita-metragem, baby
We live in an infinite footage, baby
Você fala pra eu nunca te esquecer, mas olha só pra você
You tell me never to forget you, but just look at yourself
Han, como me esquecer de você?
Ha, how could I forget you?
Não quero promessas, eu quero viver
I don't want promises, I want to live
E poder contar com você, a grana que nós tiver
And be able to count on you, the money we have
Te olhando deitada na cama e o Sol adora seu corpo
Looking at you lying in bed and the sun loves your body
Da janela do quarto eu me sinto iluminado, abençoado
From the bedroom window, I feel illuminated, blessed
Tirando fotos suas, o coração dividido entre a real e a do retrato, baby
Taking pictures of you, heart divided between reality and the portrait, baby
[Luccas Carlos e BK']
[Luccas Carlos and BK']
Tenho você por perto, nunca me senti tão completo
I have you close, never felt so complete
Nunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo
Never felt so secure, lose the fear of the end of the world
Tenho você por perto, me sinto caminhando certo
I have you close, feel like I'm walking the right path
Eu que nem de tantos acertos, não errei em te ter no peito
Even with so many hits, I didn't make a mistake in having you in my chest
[BK]
[BK]
Você é tão gostosa que eu nem sofro
You're so delicious that I don't even suffer
Em olhar você de costas indo embora
Watching you from behind as you leave
Eu amo o jeito que você se veste
I love the way you dress
Eu amo o jeito que tu tira o que tu veste, baby
I love the way you take off what you wear, baby
Baby, eu gosto tanto de ti
Baby, I like you so much
Mó sensação que eu não preciso mentir
Feels like I don't need to lie
É, talvez não menti tanto, nas suas pernas meditando
Yeah, maybe I didn't lie so much, meditating on your legs
Esqueça o que eu falei sobre mentir, tava brincando
Forget what I said about lying, I was kidding
Podemos fazer todas as estrelas caírem
We can make all the stars fall
Com que todos se curvem, os que tão em volta se unirem
Make everyone bow, those around unite
Em diante nada será como antes
From now on, nothing will be as before
Então vamos voar alto, vejo que tu cansou de rasante, com razão
So let's fly high, I see that you got tired of low flights, rightly so
Pra não se arrasar temos que ter sorte até em jogo de azar
To avoid a crash, we have to be lucky even in a game of chance
Já que cansou desse ritmo uniforme
Since you got tired of this uniform rhythm
Então, na melhor forma, hoje vai trabalhar pra mim
So, in the best way, today you're going to work for me
Tu pelada é teu uniforme
You naked is your uniform
Deixa a ambição fluir, não precisa medir terreno
Let ambition flow, no need to measure ground
Se queremos algo, qual o Mediterrâneo
If we want something, like the Mediterranean
Não importa os meios, temos todos os direitos
No matter the means, we have all the rights
Quando a gente dá a mão temos o mundo nas mãos
When we hold hands, we have the world in our hands
Papo é de que é o melhor, esse é o fim das suas dúvidas
Talk is that it's the best, this is the end of your doubts
Papo é um mundo melhor, então só aceitar as dádivas
Talk is a better world, so just accept the gifts
Ahn, ver você com sorriso igual das divas
Ah, seeing you with a smile like the divas
Não tenha medo, essa vai ser a melhor das vidas, baby
Don't be afraid, this will be the best of lives, baby
[Luccas Carlos e BK']
[Luccas Carlos and BK']
Tenho você por perto, nunca me senti tão completo
I have you close, never felt so complete
Nunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo
Never felt so secure, lose the fear of the end of the world
Tenho você por perto, me sinto caminhando certo
I have you close, feel like I'm walking the right path
Eu que nem de tantos acertos, não errei em te ter no peito
Even with so many hits, I didn't make a mistake in having you in my chest
Tenho você por perto, nunca me senti tão completo
I have you close, never felt so complete
Nunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo
Never felt so secure, lose the fear of the end of the world
Tenho você por perto, me sinto caminhando certo
I have you close, feel like I'm walking the right path
Eu que nem de tantos acertos, não errei em te ter no peito
Even with so many hits, I didn't make a mistake in having you in my chest
Tenho você por perto, nunca me senti tão completo
I have you close, never felt so complete
Nunca me senti tão seguro, perco o medo do fim do mundo
Never felt so secure, lose the fear of the end of the world
Tenho você por perto, me sinto caminhando certo
I have you close, feel like I'm walking the right path
Eu que nem de tantos acertos, não errei em te ter no peito
Even with so many hits, I didn't make a mistake in having you in my chest