Comum Lyrics Translation in English
ÀVUÀPortuguese Lyrics
English Translation
Gruda em mim
Stick to me
Que eu quero te dar as estrelas desse céu azul anil
Because I want to give you the stars of this indigo blue sky
Só pra compensar todas as vezes que
Just to make up for all the times
Você olhou pra mim e sorriu
You looked at me and smiled
E aí?
What about it?
Pensa em mim
Think of me
Mas pensa com carinho porque eu sei que vale a pena
But think kindly because I know it's worth it
Que o nosso amor vai além de qualquer problema
That our love goes beyond any problem
E aí?
What about it?
Me pega pra você
Pick me for yourself
Que eu tô me colocando bem na palma da tua mão
Because I'm placing myself in the palm of your hand
Que eu tô compartilhando a tempestade
Because I'm sharing the storm
E o que há de bom em mim
And what is good in me
Não deixa acontecer
Don't let it happen
De eu escapar e fazer de você alguém comum
That I escape and make you someone ordinary
De eu passar pela dor de achar
That I go through the pain of thinking
Que você foi só mais um pra mim
That you were just another one to me
Gruda em mim
Stick to me
Que eu quero te dar as estrelas desse céu azul anil
Because I want to give you the stars of this indigo blue sky
Só pra compensar todas as vezes que
Just to make up for all the times
Você olhou pra mim e sorriu
You looked at me and smiled
E aí?
What about it?
Pensa em mim
Think of me
Mas pensa com carinho porque eu sei que vale a pena
But think kindly because I know it's worth it
Que o nosso amor vai além de qualquer problema
That our love goes beyond any problem
E aí?
What about it?
Me pega pra você
Pick me for yourself
Que eu tô me colocando bem na palma da tua mão
Because I'm placing myself in the palm of your hand
Que eu tô compartilhando a tempestade
Because I'm sharing the storm
E o que há de bom em mim
And what is good in me
Não deixa acontecer
Don't let it happen
De eu escapar e fazer de você alguém comum
That I escape and make you someone ordinary
De eu passar pela dor de achar
That I go through the pain of thinking
Que você foi só mais um pra mim
That you were just another one to me
Me pega pra você
Pick me for yourself
Que eu tô me colocando bem na palma da tua mão
Because I'm placing myself in the palm of your hand
Que eu tô compartilhando a tempestade
Because I'm sharing the storm
E o que há de bom em mim
And what is good in me
Não deixa acontecer
Don't let it happen
De eu escapar e fazer de você alguém comum
That I escape and make you someone ordinary
De eu passar pela dor de achar
That I go through the pain of thinking
Que você foi só mais um pra mim
That you were just another one to me