Quando Chego No Rodeio Lyrics Translation in English
BaitacaPortuguese Lyrics
English Translation
(Através desse verso xucro)
(Through this rustic verse)
(Quero explicar para vocês)
(I want to explain to you)
(Como é que eu me sinto quando chego no rodeio, tchê)
(How I feel when I arrive at the rodeo, hey)
Pilchado a capricho
Dressed up with care
De pingo encilhado
Saddle on the horse
De poncho emalado
Poncho neatly folded
Num jeitão de guapo
In a handsome manner
Sombrero tapeado
Tapeado hat
Pra um trago na guampa
For a sip in the horn
Conservando a estampa
Preserving the image
Do meu Rio Grande farrapo
Of my ragged Rio Grande
Bombacha bem larga
Wide pants
Lenço Colorado
Red scarf
Vai o meu tostado
My toasted mate goes
Atirando o freio
Throwing the reins
Lá encontra amigo
There meet friends
Churrasco na brasa
Barbecue on the coals
E me sinto em casa
And I feel at home
Quando chego no rodeio
When I arrive at the rodeo
Tem trova no tema
There's verses on the theme
Também no puaço
Also in the guitar
Tem tiro de laço
There's lasso shots
Também gineteada
Also bronco riding
Tem baile campeiro
There's a countryside dance
De baixo da lona
Under the tent
Ronco de cordeona
Accordion sounds
Tem verso, xucro e pajada
There's verse, rustic and poetic
Bombacha bem larga
Wide pants
Lenço Colorado
Red scarf
Vai o meu tostado
My toasted mate goes
Atirando o freio
Throwing the reins
Lá encontra amigo
There meet friends
Churrasco na brasa
Barbecue on the coals
Eu me sinto em casa
I feel at home
Quando chego no rodeio
When I arrive at the rodeo
Lá se encontra os taura
There are the tough guys
Só da cepa pura
Only from pure breed
Por nossa cultura
For our culture
Sempre eu tive apego
I've always had attachment
Depois de uma tertúlia
After a gathering
Do acampamento
From the camp
Tiro um sonolento
I pull a sleepy one
Numa cama de pelego
In a sheepskin bed
Bombacha bem larga
Wide pants
Lenço Colorado
Red scarf
Vai o meu tostado
My toasted mate goes
Atirando o freio
Throwing the reins
Lá encontra amigo
There meet friends
Churrasco na brasa
Barbecue on the coals
E me sinto em casa
And I feel at home
Quando chego no rodeio
When I arrive at the rodeo
(Um abraço, gauchada)
(A hug, folks)
(E até o próximo rodeio)
(And until the next rodeo)
(Se encontramo novamente, se o patrão lá de riba nos permitir)
(If we meet again, if the boss up there allows us)