Pôr do Sol

Banda Dupoint
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vê se aparece, vem me recarregar

See if you appear, come to recharge me

Mostra suas cores deixa eu apreciar

Show your colors, let me appreciate

Traz o sorriso dela pra minha alma acalmar

Bring her smile to calm my soul

Fica só mais um pouco tenho mais a falar

Stay just a little longer, I have more to say

Vê se aparece, vem me recarregar

See if you appear, come to recharge me

Mostra suas cores deixa eu apreciar

Show your colors, let me appreciate

Traz o sorriso dela pra minha alma acalmar

Bring her smile to calm my soul

Fica só mais um pouco

Stay just a little longer

Não medo, sigo em frente sem pestanejar

No fear, I move forward without blinking

Olho pra cima, vejo o Sol para me iluminar

I look up, I see the Sun to enlighten me

Eu ando, ando, não me canso, eu não posso parar

I walk, walk, I don't get tired, I can't stop

Não vou parar

I won't stop


É muita gente criticando e poucas para ajuda

There are many criticizing and few helping

E mesmo assim não perco a fé, eu sei quem posso contar

Yet I don't lose faith, I know who I can count on

Olho o relógio, vejo o tempo passar

I look at the clock, I see time passing

Não tenho tempo pra perder, eu tô com pressa

I don't have time to lose, I'm in a hurry

E sem motivo aparente, você chega de repente na janela do meu andar

And for no apparent reason, you suddenly appear at my window

E aí, frequentemente se não saí da minha mente

And then, often if you don't leave my mind

Na hora fico contente, só para variar

At that moment, I become happy, just to vary

Sou meio doido, assumido, mais o filme é resumido e o resto não dá pra contar

I'm a bit crazy, admitted, but the movie is summarized and the rest can't be told

Se eu foca no seu sorriso, de pronto perco o juízo e tô passando pra te busca

If I focus on your smile, I promptly lose my judgment and I'm coming to get you

Se for preciso eu vou andando, no teu quilo de meu plano de te encontrar

If necessary, I'll go walking, in your plan to meet you

De te encontrar

To meet you


O Sol

The Sun

Fica só mais um pouco tenho mais a falar (tenho muito a falar)

Stay just a little longer, I have more to say (I have a lot to say)

Pôr do Sol vê se aparece, vem me recarregar

Sunset, see if you appear, come to recharge me

Mostra suas cores deixa eu apreciar

Show your colors, let me appreciate

Traz o sorriso dela pra minha alma acalmar

Bring her smile to calm my soul

Fica só mais um pouco

Stay just a little longer

Sol

Sun

Vê se aparece, vem me recarregar

See if you appear, come to recharge me

Mostra suas cores deixa eu apreciar

Show your colors, let me appreciate

Traz o sorriso dela pra minha alma acalmar

Bring her smile to calm my soul

Fica só mais um pouco

Stay just a little longer

Tenho mais a falar

I have more to say

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil August 9, 2024
Be the first to rate this translation
Comment