Mó Paz (part. IZA) Lyrics Translation in English
IvandroPortuguese Lyrics
English Translation
Bom que cê chegou
Good that you arrived
Pra ficar pra sempre
To stay forever
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
Bom que cê chegou
Good that you arrived
Hoje é diferente
Today is different
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
É tudo que me atrai
It's all that attracts me
(Oh) tô fechada contigo
(Oh) I'm closed with you
(Oh) tem muita fé pra isso
(Oh) there's a lot of faith in this
(Oh) teu abraço é abrigo
(Oh) your hug is shelter
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Takes away my judgment, everything I need
(Oh) tô fechada contigo
(Oh) I'm closed with you
(Oh) tem muita fé pra isso
(Oh) there's a lot of faith in this
(Oh) teu abraço é abrigo
(Oh) your hug is shelter
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Takes away my judgment, everything I need
Domingo, pede um Uber e vem aqui me ver
Sunday, order an Uber and come see me
A gente fala mal do que tem na TV
We criticize what's on TV
Prepara um pão de queijo, eu tô levando um beijo
Prepare some cheese bread, I'm bringing a kiss
E a gente vai treinar como faz um bebê
And we'll practice how a baby is made
É quase meia-noite, pede pra ficar
It's almost midnight, ask to stay
Queria ir pra onde? Aqui é seu lugar (seu lugar)
Where would you like to go? Here is your place (your place)
Gostou da minha cama? Pode acostumar
Like my bed? You can get used to it
E o seu sonho começa quando acordar
And your dream begins when you wake up
Bom que cê chegou
Good that you arrived
Pra ficar pra sempre
To stay forever
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
Bom que cê chegou
Good that you arrived
Hoje é diferente
Today is different
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
É tudo que me atrai
It's all that attracts me
(Oh) tô fechada contigo
(Oh) I'm closed with you
(Oh) tem muita fé pra isso
(Oh) there's a lot of faith in this
(Oh) teu abraço é abrigo
(Oh) your hug is shelter
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Takes away my judgment, everything I need
(Oh) tô fechada contigo
(Oh) I'm closed with you
(Oh) tem muita fé pra isso
(Oh) there's a lot of faith in this
(Oh) teu abraço é abrigo
(Oh) your hug is shelter
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Takes away my judgment, everything I need
Moça, a casa aquece quando tiras a minha roupa
Girl, the house warms up when you take off my clothes
Que intimidade tão maravilhosa
Such a wonderful intimacy
Depois de ouvir todas as coisas que falaste
After hearing all the things you said
Essa conversa ficou muito mais gostosa
This conversation became much more pleasant
Mó paz, mó paz
Pure peace, pure peace
Domingo, pego um Uber pra te ver
Sunday, I take an Uber to see you
Sinto mó saudade de você
I miss you so much
Só dormimos quando amanhecer
We only sleep when it dawns
Mó paz, mó paz
Pure peace, pure peace
Vou ficar pra sempre desta vez
I'm going to stay forever this time
Gosto de ti pelo que tu és
I like you for who you are
E mais uma vez
And once again
Bom que cê chegou
Good that you arrived
Pra ficar pra sempre
To stay forever
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
Bom que cê chegou
Good that you arrived
Hoje é diferente
Today is different
Com você, é mó paz
With you, it's pure peace
É tudo que me atrai
It's all that attracts me
(Oh) tô fechada contigo
(Oh) I'm closed with you
(Oh) tem muita fé pra isso
(Oh) there's a lot of faith in this
(Oh) teu abraço é abrigo
(Oh) your hug is shelter
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Takes away my judgment, everything I need
(Oh) tô fechada contigo
(Oh) I'm closed with you
(Oh) tem muita fé pra isso
(Oh) there's a lot of faith in this
(Oh) teu abraço é abrigo
(Oh) your hug is shelter
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Takes away my judgment, everything I need