Meus Sentimentos Lyrics Translation in English
Atitude RapPortuguese Lyrics
English Translation
Já cansei de procurar, onde está a justiça?
I'm tired of searching, where is justice?
Não vejo esperança, só vejo noticia
I see no hope, only news
De sangue derramado, família destruída
Of spilled blood, destroyed family
Corpos no chão a espera da pericia
Bodies on the ground awaiting investigation
Eu só quero viver, vou lutar pra conquista
I just want to live, I'll fight to achieve
Derramar meu suor, montanhas vou escalar
Shedding my sweat, I'll climb mountains
Eu vivo cada dia, sem pensar no passado
I live each day without thinking of the past
Sem pensar naquilo que me deixa agoniado
Without thinking about what makes me uneasy
Eu choro de saudade, eu choro de solidão
I cry with longing, I cry with loneliness
Eu choro pelas almas que estão na escuridão
I cry for the souls in darkness
Não escondo sentimento, minha alma está livre
I don't hide feelings, my soul is free
Se for preciso eu repito esse filme
If necessary, I'll replay this film
Dinheiro não me seduz, não sou ovelha controlada
Money doesn't seduce me, I'm not a controlled sheep
Nem por toda riqueza, eu vendo minha alma
Not for all wealth, I sell my soul
Eu quero olhar pro céu ou ver as estrelas brilhar
I want to look at the sky or see the stars shine
Pisar na areia sentir a brisa do mar
Step on the sand, feel the sea breeze
Eu quero mudar, pra conquistar
I want to change, to conquer
Fazer meu futuro no céu eu vou pisar
Build my future, in the sky, I will step
Eu quero vencer e esquecer dos traumas
I want to win and forget the traumas
Cantando sentimento, revolução da alma
Singing feelings, revolution of the soul
Passado é passado, o meu foco é agora
The past is past, my focus is now
Energia negativa eu jogo fora
Negative energy, I throw away
Eu chorei de verdade, quando vi uma mãe chora
I cried for real when I saw a mother cry
Pela alma do filho que não vai mais voltar
For the soul of the son who won't come back
A quebrada está de luto mais um mano morreu
The hood is in mourning, another brother died
Mais um ser humano que no crime se perdeu
Another human lost to crime
Deus já escolheu o melhor lugar
God has chosen the best place
Por que as feridas abertas vão cicatrizar
Because the open wounds will heal
Não posso desistir, vou chega na minha meta
I can't give up, I'll reach my goal
Vou derramar muito suor até a ultima trombeta
I'll shed a lot of sweat until the last trumpet
Somos semelhantes, somos todos irmãos
We are alike, we are all brothers
Quem sacará as armas, se dermos às mãos?
Who will draw weapons if we join hands?
Eu já cansei, mais não posso desistir
I'm tired, but I can't give up
Vou lutar, até a hora de partir
I'll fight until the time to leave
Eu quero olhar pro céu e ver as estrelas brilhar
I want to look at the sky and see the stars shine
Pisar na areia sentir a brisa do mar
Step on the sand, feel the sea breeze
Eu quero mudar, pra conquistar
I want to change, to conquer
Fazer meu futuro no céu eu vou pisar
Build my future, in the sky, I will step
Eu quero vencer e esquecer dos traumas
I want to win and forget the traumas
Cantando sentimento, revolução da alma
Singing feelings, revolution of the soul