Cremosa Lyrics Translation in English

Banda Uó
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu te disse ela tá cremosa-a-a-a-a

I told you she's creamy-a-a-a-a

Eu te disse ela tá cremosa-a-a-a-a

I told you she's creamy-a-a-a-a

(Eita porra!)

(Oh damn!)


Não é feitiçaria, é tecnologia

It's not witchcraft, it's technology

Sei que você também vai gostar

I know you'll like it too

Ta se sentindo feia, se achando horrorosa

Feeling ugly, thinking you're horrible

Essa solução vai te salvar

This solution will save you


Cê vai ser exorcizada

You'll be exorcised

Vai virar uma beldade indomada

Turn into a wild beauty

Pegará a empresa inteira

You'll take over the whole company

E depois ser demitida por causa da sua beleza

And then get fired because of your beauty


Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

(Eita porra!)

(Oh damn!)


Não é feitiçaria, é tecnologia

It's not witchcraft, it's technology

Já usei e posso comprovar

I've used it and can confirm

Ta se sentindo bela, toda apetitosa

Feeling beautiful, very appetizing

Essa solução é de ba-bar

This solution is in-cre-di-ble


Cê vai ser canonizada

You'll be canonized

Vai virar uma imagem adorada

Turn into an adored image

Ter a chave da cidade

Have the key to the city

E depois ser exilada de chofer com carruagem

And then be exiled with a chauffeur and carriage


Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

(Agora vamos falar de coisa boa?)

(Now let's talk about good things?)


Eu quero um pratinho pra mim

I want a little plate for me

Deslizando feito creme chantily

Sliding like whipped cream

Tem no estoque não deixa pra depois

If it's in stock, don't wait for later

Na liquidação paga um, e leva dois!

In the clearance, buy one and get two!


Eu quero um pratinho pra mim (pra mim!)

I want a little plate for me (for me!)

Deslizando feito creme chantily (creme chantily!)

Sliding like whipped cream (whipped cream!)

Tem no estoque não deixa pra depois

If it's in stock, don't wait for later

Na liquidação paga um, e leva dois!

In the clearance, buy one and get two!

(Eita porra!)

(Oh damn!)


Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a

I told you, she's creamy-a-a-a

Eu te disse, ela tá

I told you, she's

(Cremosa)

(Creamy)

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment