Cremosa Lyrics Translation in English
Banda UóPortuguese Lyrics
English Translation
Eu te disse ela tá cremosa-a-a-a-a
I told you she's creamy-a-a-a-a
Eu te disse ela tá cremosa-a-a-a-a
I told you she's creamy-a-a-a-a
(Eita porra!)
(Oh damn!)
Não é feitiçaria, é tecnologia
It's not witchcraft, it's technology
Sei que você também vai gostar
I know you'll like it too
Ta se sentindo feia, se achando horrorosa
Feeling ugly, thinking you're horrible
Essa solução vai te salvar
This solution will save you
Cê vai ser exorcizada
You'll be exorcised
Vai virar uma beldade indomada
Turn into a wild beauty
Pegará a empresa inteira
You'll take over the whole company
E depois ser demitida por causa da sua beleza
And then get fired because of your beauty
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
(Eita porra!)
(Oh damn!)
Não é feitiçaria, é tecnologia
It's not witchcraft, it's technology
Já usei e posso comprovar
I've used it and can confirm
Ta se sentindo bela, toda apetitosa
Feeling beautiful, very appetizing
Essa solução é de ba-bar
This solution is in-cre-di-ble
Cê vai ser canonizada
You'll be canonized
Vai virar uma imagem adorada
Turn into an adored image
Ter a chave da cidade
Have the key to the city
E depois ser exilada de chofer com carruagem
And then be exiled with a chauffeur and carriage
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
(Agora vamos falar de coisa boa?)
(Now let's talk about good things?)
Eu quero um pratinho pra mim
I want a little plate for me
Deslizando feito creme chantily
Sliding like whipped cream
Tem no estoque não deixa pra depois
If it's in stock, don't wait for later
Na liquidação paga um, e leva dois!
In the clearance, buy one and get two!
Eu quero um pratinho pra mim (pra mim!)
I want a little plate for me (for me!)
Deslizando feito creme chantily (creme chantily!)
Sliding like whipped cream (whipped cream!)
Tem no estoque não deixa pra depois
If it's in stock, don't wait for later
Na liquidação paga um, e leva dois!
In the clearance, buy one and get two!
(Eita porra!)
(Oh damn!)
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá cremos-a-a-a
I told you, she's creamy-a-a-a
Eu te disse, ela tá
I told you, she's
(Cremosa)
(Creamy)