Nosso Reencontro Lyrics Translation in English

Brenda Nunes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Promete pra mim que vai me levar

Promise me you'll take me

Dentro da sua mala quando for viajar

Inside your suitcase when you travel

Promete também que nunca vai me deixar aqui tão solitária?

Promise also that you'll never leave me here so lonely?

Promete pra mim que vai ver o mar

Promise me you'll see the sea

E lembrar meu calor quando sentir o Sol te tocar?

And remember my warmth when the Sun touches you?

Promete que vai sentir saudades minhas

Promise that you'll miss me


Te encontrar tornou tudo lindo

Meeting you made everything beautiful

Tão cheio de amores, tão mais colorido

So full of love, so much more colorful

Essa sensação eu quero cultivar a minha vida inteira

I want to cultivate this feeling my whole life

Se algum dia você precisar ir

If someday you need to go

E eu tiver que ver você partir

And I have to see you leave

Ficarei aqui esperando o nosso reencontro

I'll be here waiting for our reunion


Promete pra mim que vai mandar

Promise me you'll send

Mensagens bonitas para sempre me conquistar?

Beautiful messages to forever win me over?

Promete que vai sentir saudades minhas

Promise that you'll miss me


Te encontrar tornou tudo lindo

Meeting you made everything beautiful

Tão cheio de amores, tão mais colorido

So full of love, so much more colorful

Essa sensação eu quero cultivar a minha vida inteira

I want to cultivate this feeling my whole life

Se algum dia você precisar ir

If someday you need to go

E eu tiver que ver você partir

And I have to see you leave

Ficarei aqui esperando o nosso reencontro

I'll be here waiting for our reunion


Promete pra mim que sempre vai lembrar da gente com carinho

Promise me you'll always remember us fondly

Mesmo quando tudo estiver difícil

Even when everything is difficult

Quando o tempo for apertado

When time is tight

Quando tudo parecer que vai dar errado?

When everything seems to go wrong?


Promete pra mim que vai lembrar dos filhos que ainda não tivemos

Promise me you'll remember the children we haven't had yet

Dos riscos que ainda não corremos

The risks we haven't taken

Dos planos que ainda nem vivemos

The plans we haven't lived

E de tudo que a gente sempre sonhou, promete?

And everything we've always dreamed of, promise?

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment