Prometemos Não Chorar Lyrics Translation in English

Barros de Alencar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não, nós prometemos não chorar

No, we promised not to cry

Talvez seja esta a última vez em que tomamos café juntos

Perhaps this is the last time we have coffee together

E talvez seja a última vez em que nos vemos

And maybe it's the last time we see each other

Portanto, procure me entender, por favor

So please try to understand me

Como verdadeira lembrança sua, eu quero um sorriso

As a true memory of you, I want a smile

Eu quero um sorriso seu como última lembrança

I want your smile as the last memory

Por favor, não chore, não chore

Please, don't cry, don't cry


Lembra a tarde em que nos conhecemos?

Do you remember the afternoon we met?

Foi lindo conhecer você

It was beautiful to meet you

E mais bonito ainda o que aconteceu entre nós

And even more beautiful what happened between us

Mas já passou, já passou

But it's over, it's over

Agora é preciso que nos separemos

Now we need to part

E devemos seguir sem nenhum vínculo

And we must go without any ties

O nosso amor estava se transformando somente em rotina

Our love was becoming just routine

E o amor... O amor é uma outra coisa

And love... Love is something else

O amor tem que ser alimentado todos os dias com pequenas coisas

Love has to be nourished every day with little things

Com pequenas coisas que nós já não temos

With little things that we no longer have

O seu café está esfriando

Your coffee is getting cold

Nenhum de nós é culpado, nenhum de nós

None of us is guilty, none of us


Cuidado, o garçom está vindo aí, e os outros estão olhando

Be careful, the waiter is coming, and others are watching

Por favor... Por favor, não chore mais, não chore

Please... Please, don't cry anymore, don't cry

- Eu te amo, te quero, te amo!

- I love you, I want you, I love you!

Não, você se acostumou a mim,o amor é uma outra coisa

No, you got used to me, love is something else

Agora eu vou indo, eu vou embora

Now I'm going, I'm leaving

É o melhor para nós

It's the best for us

Eu quero que você tenha sorte, muita sorte

I want you to be lucky, very lucky

E que seja muito feliz

And to be very happy

Adeus, adeus

Goodbye, goodbye

- Eu te amo, te amo, te amo

- I love you, I love you, I love you

Adeus, tchau, tchau, tchau

Goodbye, bye, bye

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment