Amo Quem Sou - Bojji (Ousama Ranking) Lyrics Translation in English

Basara
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu nasci surdo e mudo, então vi

I was born deaf and mute, then I saw

Como esse mundo pode ser tão ruim

How this world can be so bad

Minha mãe dizia que se eu passasse

My mother said that if I endured

Por isso seria o maior rei que existe

For this, I would be the greatest king that exists

Mas ela faleceu

But she passed away

Meu Deus, como isso doeu

My God, how that hurt

E não importa o quanto treinasse

And no matter how much I trained

Igual ao meu pai eu nunca serei

Like my father, I will never be

E mesmo sendo o primeiro da linhagem

And even being the first in the lineage

Frente ao meu irmão, no chão eu fiquei

In front of my brother, on the ground, I stayed

Mesmo tentando, sentia os olhares

Even trying, I felt the looks

Ninguém percebe, mas sim, eu chorei

No one notices, but yes, I cried

Por que ninguém me entende?

Why does no one understand me?


Mas conheci Kage ali fiz o meu primeiro amigo

But I met Kage, there I made my first friend

É nossa promessa

It's our promise

Pra todo sempre estarei contigo

Forever I'll be with you

E você comigo, sei que é difícil

And you with me, I know it's hard

Mas você foi o primeiro a me entender

But you were the first to understand me

Não acredito nisso, Kage está sumido

I can't believe it, Kage is missing

Então agora sei o que vou fazer

So now I know what I'm going to do

Se o Kage está sumido, não deixarei um amigo

If Kage is missing, I won't let a friend down

Mesmo que preciso eu mesmo numa jornada embarcar

Even if I have to embark on a journey myself

Com Domas e Hokuro, vamos nesse mundo, enfrentando tudo

With Domas and Hokuro, let's go in this world, facing everything

Kage me espere, eu vou te encontrar

Kage, wait for me, I will find you


Podem me dizer que não

They can tell me no

Eu sei

I know

Eu sei

I know

Nada que fiz foi em vão

Nothing I did was in vain

Serei

I will

O rei

Be the king


Eu não sou menor, eu não sou o pior

I am not smaller, I am not the worst

Por ser quem eu sou

For being who I am

Por ser quem eu sou

For being who I am

Eu não sou menor, eu não sou o pior

I am not smaller, I am not the worst

Por ser quem eu sou

For being who I am

Amo quem eu sou!

I love who I am!


Jogado nos portões do inferno

Thrown at the gates of hell

Traição de Domas eu não esperei

Betrayal from Domas, I did not expect

Salvo por Kage, amigo, estou tão feliz

Saved by Kage, friend, I am so happy

Que finalmente te encontrei

That I finally found you

Você nunca se tornará o rei

You will never become the king

Desha me disse

Desha told me

Mas com seu irmão Despa eu treinei

But with your brother Despa, I trained

Sua força não existe

Your strength does not exist

Só que não fique triste

But don't be sad

Sua força vem de outro lugar

Your strength comes from elsewhere

Então Bojji, não desiste

So Bojji, don't give up

Você tem o poder de acreditar

You have the power to believe

Então começa o treino

So the training begins

Enxergo por cada molécula e seu ponto fraco atinjo no meio

I see through every molecule and hit its weak point in the middle

Dividindo partículas, 3 regras levo no peito

Dividing particles, I carry 3 rules in my chest

Estão tentando dominar o meu país

They are trying to dominate my country

Então pro meu reino eu devo voltar

So back to my kingdom I must return

Ressentimento, ódio, ao ver Domas aqui

Resentment, hatred, seeing Domas here

Mesmo sendo difícil, posso te perdoar

Even though it's hard, I can forgive you

Gigan fique atrás de mim

Gigan stay behind me

Além de meu servo cê também é meu amigo

Besides being my servant, you are also my friend

Não deixarei que Desha te leve

I won't let Desha take you

Se tentar vai ter que lutar comigo

If he tries, he'll have to fight me

Mesmo que seja imortal

Even if he's immortal

Eu luto por eles, sempre foi assim

I fight for them, it has always been that way

Mas também aprendi que tenho que confiar em quem luta por mim

But I also learned that I have to trust those who fight for me

Pai, não siga o com a Miranjo

Father, don't follow with Miranjo

Se recusar a recuar

If you refuse to retreat

Saiba, te enfrentar eu vou

Know that I will face you

Porque agora eu sou

Because now I am

A esperança de todo o reino

The hope of the whole kingdom

Pelos 4, por Kage, por Domas, por Hiling, por Despa

For the 4, for Kage, for Domas, for Hiling, for Despa

Por eles que te enfrento

For them, I confront you

Por eles que no fim eu te venço

For them, in the end, I defeat you


Miranjo você vai perder

Miranjo, you will lose

Porque não tem ninguém

Because there is no one

Apesar, eu te entendo

Although, I understand you

Choro por você também

I cry for you too

Como nasci, o que passei

How I was born, what I went through

Tudo isso me moldou

All of this shaped me

Eu cresci, me tornei

I grew up, I became

Orgulhoso de quem sou

Proud of who I am

Eu era fraco mas eu não vou mais recuar

I was weak, but I won't retreat anymore

Porque meu maior poder é acreditar

Because my greatest power is to believe


Podem me dizer que não

They can tell me no

Eu sei

I know

Eu sei

I know

Nada que fiz foi em vão

Nothing I did was in vain

Serei

I will

O rei

Be the king


Podem me dizer que não

They can tell me no

Eu sei

I know

Eu sei

I know

Nada que fiz foi em vão

Nothing I did was in vain

Serei

I will

O rei

Be the king


Eu não sou menor, eu não sou o pior

I am not smaller, I am not the worst

Por ser quem eu sou

For being who I am

Por ser quem eu sou

For being who I am

Eu não sou menor, eu não sou o pior

I am not smaller, I am not the worst

Por ser quem eu sou

For being who I am

Amo quem eu sou!

I love who I am!

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola March 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment