Rap do Basara Toujou Lyrics Translation in English

Basara
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Expulso da minha vila por eu quase destruí-la

Expelled from my village because I almost destroyed it

Agora uma vida urbana, sempre junto com meu pai

Now an urban life, always with my father

Ele tinha uma notícia que mudaria minha vida

He had news that would change my life

Que com duas garotinhas eu formaria uma família

That with two little girls, I would form a family


De início não entendi, mas eu aceitei

At first, I didn't understand, but I accepted

Admito, por um tempo que eu me acostumei

I admit, for a while, I got used to it

Mas tudo mudou, naquela noite eu senti um calafrio

But everything changed, that night I felt a chill

Meu pai estava longe, então eu entro em casa e vejo

My father was far away, so I enter the house and see


O quarto escuro e a Mio estava sentada

The dark room, and Mio was sitting

Maria levantada, me contando todo seu plano

Maria standing, telling me her whole plan

Avisando que a casa foi tomada, que era tudo ou nada

Warning that the house was taken, that it was all or nothing

Falando de Clãs que pareciam existir em sonhos

Talking about clans that seemed to exist in dreams


A raiva toma conta ante essa surpresa

Rage takes over at this surprise

Vocês se escondem através da beleza

You hide through beauty

Alta velocidade pra que nunca esqueça

High speed so you never forget

Não importa o quanto fuja, o passado corrói

No matter how much you run, the past corrodes


Mas não entendi a surpresa de vocês

But I didn't understand your surprise

Vocês duas que falaram

You two who spoke

Nesse mundo há seres inimagináveis

In this world, there are unimaginable beings

Eu sou do Clã dos Heróis!

I am from the Clan of Heroes!


Tudo isso me dói

All this pains me

Somente de lembrar

Just to remember

Do Clã dos Heróis

From the Clan of Heroes

Sou Toujou Basara

I am Toujou Basara


Eles me chamaram de monstro quando eu destruí a vila

They called me a monster when I destroyed the village

Eles mal sabem que controle eu não tinha

They barely know I had no control

Mas encoste em quem eu amo, encoste na minha família

But touch the ones I love, touch my family

Que eu mostrarei o monstro que vocês tanto temiam

I will show you the monster you feared so much


Entrem na minha casa, me ataquem ou me matem

Enter my house, attack me or kill me

Mas existe uma coisa que não perdoarei jamais

But there is one thing I will never forgive

Vocês iludiram quem eu amava

You deceived the ones I loved

Então nunca vou perdoar por mexerem com meu pai

So I will never forgive you for messing with my father


Então saiam da minha casa e nunca mais voltem

So get out of my house and never return

Ou essa espada banhará o sangue de todos Demônios

Or this sword will bathe in the blood of all demons

Eu tento fugir do passado, mas eu vivo atormentado

I try to escape the past, but I live tormented

Porque sempre sou lembrado dentro de meus sonhos

Because I am always reminded within my dreams


Meu pai me conta que sabia e queria protegê-las

My father tells me he knew and wanted to protect them

Pois o Rei Demônio estava atrás de sua filha

For the Demon King was after his daughter

E a Maria apenas estava à escondê-la

And Maria was just hiding her

Então a partir daí decidi salvar suas vidas

So from there, I decided to save their lives


Lembrei de como me sentia em toda manhã

I remembered how I felt every morning

Então, seu demônio sujo, não toque na minha irmã

So, you dirty demon, don't touch my sister

Quando empunho minha espada, meu corpo sente o efeito

When I wield my sword, my body feels the effect

Mas isso não me impede de fazer o que tem que ser feito

But that doesn't stop me from doing what needs to be done


Tudo isso me dói

All this pains me

Somente de lembrar

Just to remember

Do Clã dos Heróis

From the Clan of Heroes

Sou Toujou Basara

I am Toujou Basara


Eles me chamaram de monstro quando eu destruí a vila

They called me a monster when I destroyed the village

Eles mal sabem que controle eu não tinha

They barely know I had no control

Mas encoste em quem eu amo, encoste na minha família

But touch the ones I love, touch my family

Que eu mostrarei o monstro que vocês tanto temiam

I will show you the monster you feared so much

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil April 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment