Miúda
BCKappaLyrics
Translation
Por mais que eu diga que não quero ninguém
Even though I say I don't want anyone
Duvidas e acreditas de quem te quer bem
You doubt and believe in those who care about you
Sozinha imaginas eu com outro alguém
Alone, you imagine me with someone else
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu
Only you live
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu (só vives tu)
Only you live (only you live)
Por mais que eu diga que não quero ninguém
Even though I say I don't want anyone
Duvidas e acreditas de quem te quer bem
You doubt and believe in those who care about you
Sozinha imaginas eu com outro alguém
Alone, you imagine me with someone else
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu
Only you live
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu (só vives tu)
Only you live (only you live)
Acredita quando eu digo que só te quero a ti
Believe me when I say I only want you
Na duvida pergunta, não quero falhar contigo
In doubt, ask, I don't want to fail with you
Meu passado foi errado, muito papo foi trocado
My past was wrong, a lot of talk was exchanged
Mas agora troco tudo para te ter aqui
But now I'd trade everything to have you here
No meu mundo, no meu espaço, no meu quarto
In my world, in my space, in my room
Uns segundos, nos meus braços, não me farto
A few seconds in my arms, I don't get tired
Nós malucos, lá no escuro, chama-se arte
We're crazy there in the dark, it's called art
Depois sim com putos, nós adultos, lá no parque
Then with kids, we adults, there in the park
Não penses que é apenas sentimentos do momento
Don't think it's just feelings of the moment
Porque amores fracos comigo não terão mais o meu tempo
Because weak loves won't have any more of my time
Flores e chocolates sim, para te ver contente
Flowers and chocolates, yes, to see you happy
O teu sorriso enfim faz-me crer vê-lo para sempre
Your smile finally makes me believe in seeing it forever
Ando na luta por ti e vê que eu não desisto
I'm fighting for you, and see that I don't give up
És música para mim, então és compromisso
You're music to me, so you're commitment
És tudo aquilo que eu quero, tudo aquilo que eu preciso
You're everything I want, everything I need
Por ti vou até ao fim e corro qualquer risco
For you, I'll go to the end and take any risk
Quem menos tu pensas é quem mais te quer
Who you least expect is who wants you the most
E por quem mais tu fazes é quem mais te fere
And for whom you do the most is who hurts you the most
Todos esses teus rapazes só te querem por vontades
All these guys of yours just want you for desires
Enquanto eu no meu quarto quero-te como minha mulher
While in my room, I want you as my woman
Tu mereces ser tratada como uma princesa
You deserve to be treated like a princess
Tu mereces ser amada sem nenhuma incerteza
You deserve to be loved without any uncertainty
Tu mereces
You deserve
Tu mereces ser amada, mimada, tratada, estimada
You deserve to be loved, pampered, treated, esteemed
Mas miúda
But girl
Fica do meu lado
Stay by my side
Eu vou tentar tudo quero amar, ser amado
I'll try everything, I want to love, be loved
Quero chorar, festejar, conquistar, viajar
I want to cry, celebrate, conquer, travel
Tudo aquilo que quiseres até ficar sem ar
Everything you want until I run out of breath
Miúda, não duvides do que eu digo
Girl, don't doubt what I say
Nem duvides do que eu sinto
Don't doubt what I feel
Porque eu só te quero a ti
Because I only want you
Mas por mais que eu diga isto, eu sei
But no matter how much I say this, I know
Por mais que eu diga que não quero ninguém
Even though I say I don't want anyone
Duvidas e acreditas de quem te quer bem
You doubt and believe in those who care about you
Sozinha imaginas eu com outro alguém
Alone, you imagine me with someone else
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu
Only you live
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu (só vives tu)
Only you live (only you live)
Por mais que eu diga que não quero ninguém
Even though I say I don't want anyone
Duvidas e acreditas de quem te quer bem
You doubt and believe in those who care about you
Sozinha imaginas eu com outro alguém
Alone, you imagine me with someone else
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu
Only you live
Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)
When in my world, only you live (only you live)
Só vives tu (só vives tu)
Only you live (only you live)