Miúda

BCKappa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por mais que eu diga que não quero ninguém

Even though I say I don't want anyone

Duvidas e acreditas de quem te quer bem

You doubt and believe in those who care about you

Sozinha imaginas eu com outro alguém

Alone, you imagine me with someone else

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu

Only you live

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu (só vives tu)

Only you live (only you live)


Por mais que eu diga que não quero ninguém

Even though I say I don't want anyone

Duvidas e acreditas de quem te quer bem

You doubt and believe in those who care about you

Sozinha imaginas eu com outro alguém

Alone, you imagine me with someone else

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu

Only you live

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu (só vives tu)

Only you live (only you live)


Acredita quando eu digo que só te quero a ti

Believe me when I say I only want you

Na duvida pergunta, não quero falhar contigo

In doubt, ask, I don't want to fail with you

Meu passado foi errado, muito papo foi trocado

My past was wrong, a lot of talk was exchanged

Mas agora troco tudo para te ter aqui

But now I'd trade everything to have you here

No meu mundo, no meu espaço, no meu quarto

In my world, in my space, in my room

Uns segundos, nos meus braços, não me farto

A few seconds in my arms, I don't get tired

Nós malucos, lá no escuro, chama-se arte

We're crazy there in the dark, it's called art

Depois sim com putos, nós adultos, lá no parque

Then with kids, we adults, there in the park

Não penses que é apenas sentimentos do momento

Don't think it's just feelings of the moment

Porque amores fracos comigo não terão mais o meu tempo

Because weak loves won't have any more of my time

Flores e chocolates sim, para te ver contente

Flowers and chocolates, yes, to see you happy

O teu sorriso enfim faz-me crer vê-lo para sempre

Your smile finally makes me believe in seeing it forever

Ando na luta por ti e vê que eu não desisto

I'm fighting for you, and see that I don't give up

És música para mim, então és compromisso

You're music to me, so you're commitment

És tudo aquilo que eu quero, tudo aquilo que eu preciso

You're everything I want, everything I need

Por ti vou até ao fim e corro qualquer risco

For you, I'll go to the end and take any risk

Quem menos tu pensas é quem mais te quer

Who you least expect is who wants you the most

E por quem mais tu fazes é quem mais te fere

And for whom you do the most is who hurts you the most

Todos esses teus rapazes só te querem por vontades

All these guys of yours just want you for desires

Enquanto eu no meu quarto quero-te como minha mulher

While in my room, I want you as my woman

Tu mereces ser tratada como uma princesa

You deserve to be treated like a princess

Tu mereces ser amada sem nenhuma incerteza

You deserve to be loved without any uncertainty

Tu mereces

You deserve

Tu mereces ser amada, mimada, tratada, estimada

You deserve to be loved, pampered, treated, esteemed

Mas miúda

But girl

Fica do meu lado

Stay by my side

Eu vou tentar tudo quero amar, ser amado

I'll try everything, I want to love, be loved

Quero chorar, festejar, conquistar, viajar

I want to cry, celebrate, conquer, travel

Tudo aquilo que quiseres até ficar sem ar

Everything you want until I run out of breath

Miúda, não duvides do que eu digo

Girl, don't doubt what I say

Nem duvides do que eu sinto

Don't doubt what I feel

Porque eu só te quero a ti

Because I only want you

Mas por mais que eu diga isto, eu sei

But no matter how much I say this, I know


Por mais que eu diga que não quero ninguém

Even though I say I don't want anyone

Duvidas e acreditas de quem te quer bem

You doubt and believe in those who care about you

Sozinha imaginas eu com outro alguém

Alone, you imagine me with someone else

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu

Only you live

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu (só vives tu)

Only you live (only you live)


Por mais que eu diga que não quero ninguém

Even though I say I don't want anyone

Duvidas e acreditas de quem te quer bem

You doubt and believe in those who care about you

Sozinha imaginas eu com outro alguém

Alone, you imagine me with someone else

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu

Only you live

Quando no meu mundo só vives tu (só vives tu)

When in my world, only you live (only you live)

Só vives tu (só vives tu)

Only you live (only you live)

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil July 7, 2024
Be the first to rate this translation
Comment