Não Fosse Tão Tarde Lyrics Translation in English
Lou GarciaPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje eu pensei em você, em como éramos tão próximos
Today I thought about you, about how close we used to be
Por que que eu fui me apaixonar por você?
Why did I fall in love with you?
Talvez, se eu não tivesse, ainda estaríamos aqui
Maybe if I hadn't, we would still be here
Eu ia te pedir pra ficar aqui
I was going to ask you to stay here
Eu voltaria e apagaria
I would come back and erase
Tudo que nos fez hoje sermos assim
Everything that made us the way we are today
Não funcionou porque fui eu quem não quis
It didn't work because it was me who didn't want
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Não funcionou porque
It didn't work because
Fui eu quem não quis
It was me who didn't want
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei
I know, I know
Tô com saudade da nossa amizade
I miss our friendship
A gente se perdeu e não se encontrou mais
We got lost and never found each other again
Talvez agora se não fosse tão tarde
Maybe now, if it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Tô com saudade da nossa amizade
I miss our friendship
A gente se perdeu e não se encontrou mais
We got lost and never found each other again
Talvez agora se não fosse tão tarde
Maybe now, if it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Eu ia te pedir pra ficar aqui
I was going to ask you to stay here
Eu voltaria e apagaria
I would come back and erase
Tudo que nos fez hoje sermos assim
Everything that made us the way we are today
Não funcionou porque fui eu quem não quis
It didn't work because it was me who didn't want
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei
I know, I know
Tô com saudade da nossa amizade
I miss our friendship
A gente se perdeu e não se encontrou mais
We got lost and never found each other again
Talvez agora se não fosse tão tarde
Maybe now, if it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Tô com saudade da nossa amizade
I miss our friendship
A gente se perdeu e não se encontrou mais
We got lost and never found each other again
Talvez agora se não fosse tão tarde
Maybe now, if it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Você está com alguém e ela é tão linda
You're with someone, and she's so beautiful
Espero que esteja bem, melhor ainda
I hope you're well, even better
Quero que você consiga tudo o que quer
I want you to get everything you want
Eu continuo naufragando em um barco qualquer
I keep on sinking in some random boat
Tô com saudade da nossa amizade
I miss our friendship
A gente se perdeu e não se encontrou mais
We got lost and never found each other again
Talvez agora se não fosse tão tarde
Maybe now, if it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Tô com saudade
I miss
Tô com saudade
I miss
(Não fosse tão tarde)
(If it weren't so late)
Tô com saudade da nossa amizade
I miss our friendship
A gente se perdeu e não se encontrou mais
We got lost and never found each other again
Talvez agora se não fosse tão tarde
Maybe now, if it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late
Não fosse tão tarde
If it weren't so late