Gemidos Inexprimíveis Lyrics Translation in English
MN MCPortuguese Lyrics
English Translation
Nariz de Pinóquio abre o zói que aqui não é Tóquio
Pinocchio's nose opens its eyes, this isn't Tokyo
Você é micróbio mas vejo sua farsa sem telescópio
You're a microbe, but I see your deception without a telescope
Paradoxo se faz de santo paga de do bem
Paradox acts like a saint, pretends to be good
Mas com seu papo furado não engana ninguém
But with your empty talk, you fool no one
Na sua própria ideologia negativa cê se enrola
In your own negative ideology, you get tangled up
Fala, fala, fala um monte, fala uma pá de groza
Talks, talks, talks a lot, talks a bunch of nonsense
Incomoda é tanta picuinha que irrita
It annoys, so many petty things that irritate
Só manda idéia torta nunca construtiva
Only sends twisted ideas, never constructive
Quem se identifica não identificou o môio
Who identifies didn't identify the deal
É tipo piolho que vai pela cabeça dos outros
It's like a louse that goes through other people's heads
Não gostou fez cara feia tipo ficou com nojo?
Didn't like it, made a disgusted face as if you were disgusted?
O negócio é o seguinte vai ver se o porco botou ovo
The thing is, go check if the pig laid an egg
Te deixo enjoado depois te dou vinagre com maisena
I leave you nauseous, then give you vinegar with cornstarch
Minha rima te deixa com frio que nem galinha sem pena
My rhyme leaves you cold like a featherless chicken
E por falar em galinha me lembrei de uma rima do OFICINA DA RIMA
And speaking of chicken, I remembered a rhyme from OFICINA DA RIMA
Qué moleza frangalho? Vai chupar minhoquinha!
Is it easy, little chicken? Go suck a little worm!
Eu duvido...
I doubt...
Duvido sai cera da sua boca sai asneira
I doubt wax comes out of your mouth, nonsense comes out
Então cala a boca e para de falar besteira
So shut up and stop talking nonsense
Cê qué que eu provo, eu faço a prova e tiro dez
Do you want me to prove it? I take the test and get a ten
Abro o mar pro povo passar como fez Moisés.
I open the sea for the people to pass through, as Moses did
Duvido sai cera da sua boca sai asneira
I doubt wax comes out of your mouth, nonsense comes out
Então cala a boca e para de falar besteira
So shut up and stop talking nonsense
Cê qué que eu provo, eu faço a prova e tiro dez
Do you want me to prove it? I take the test and get a ten
Abro o mar pro povo passar como fez Moisés.
I open the sea for the people to pass through, as Moses did
Desacreditados de plantão abaixem a mão
Disbelievers in attendance, lower your hands
Porque Rap pra mim não é só lazer é profissão
Because Rap for me is not just leisure, it's a profession
Eu não me acho, só não me rebaixo pra bagulho
I don't consider myself, I just don't stoop to nonsense
Quando colo nos bang gosto de barulho!!!
When I show up in the hood, I like noise!!!
Aliás eu só me acho quando eu to perdido
After all, I only find myself when I'm lost
Apareço mesmo eu não to escondido
I appear, I'm not hiding
Muitos não gostam de mim falam mal, coisa e tal
Many don't like me, talk bad, this and that
To nem aí prefiro ficar aqui na vibração
I don't care, I prefer to stay here in the vibe
Se for pra resolver resolvo de mic na mão
If it's to solve, I solve it with the mic in hand
O meu free style estoura tímpano de vacilão
My freestyle bursts the eardrums of the slacker
Inveja não contamina quem tem a vibe positiva
Envy doesn't contaminate those with positive vibes
Inveja não interfere na minha moral
Envy doesn't interfere with my morals
Eu nasci pra causar comédia passa mal
I was born to cause laughter, make people sick
É nóis que ta chegando pra rimar
We're the ones coming to rhyme
Pode até criticar, acusar e querer condenar
You can criticize, accuse, and want to condemn
Mas nosso bonde nem o inferno vai parar.
But our crew won't even stop in hell
Eu duvido...
I doubt...
Duvido sai cera da sua boca sai asneira
I doubt wax comes out of your mouth, nonsense comes out
Então cala a boca e para de falar besteira
So shut up and stop talking nonsense
Cê qué que eu provo, eu faço a prova e tiro dez
Do you want me to prove it? I take the test and get a ten
Abro o mar pro povo passar como fez Moisés.
I open the sea for the people to pass through, as Moses did
Duvido sai cera da sua boca sai asneira
I doubt wax comes out of your mouth, nonsense comes out
Então cala a boca e para de falar besteira
So shut up and stop talking nonsense
Cê qué que eu provo, eu faço a prova e tiro dez
Do you want me to prove it? I take the test and get a ten
Abro o mar pro povo passar como fez Moisés.
I open the sea for the people to pass through, as Moses did
Palmas pra quem te quer porque eu mesmo não te quero
Applause for those who want you because I don't want you
Aliás te quero longe de mim no cemitério
In fact, I want you far from me, in the cemetery
Falo sério pra lero, lero é game over
I'm serious, for chatter, chatter is game over
Sou simplesmente diferente não faço Rap cover
I'm simply different, I don't do Rap covers
Sou a torre de babel desmoronando na sua cabeça
I'm the Tower of Babel collapsing in your head
Quando eu chego você fica com medo e derrete que nem manteiga
When I arrive, you get scared and melt like butter
Nos seus olhos sou areia irritante, irônico
In your eyes, I'm irritating sand, ironic
Porém trago a dor contida em filme de terror
But I bring the pain contained in a horror film
Sei que sou pecador mas não sou falso que nem você
I know I'm a sinner, but I'm not fake like you
Que me vê na rua e pergunta: "Oi tudo bem com você?"
Who sees me on the street and asks, "Hi, are you okay?"
Depois sai rindo, zoando, caçoando
Then laughs, mocks, taunts
Criticando meu flow, minha pegada, minha vila, meus manos
Criticizing my flow, my style, my hood, my people
Por isso pego sua falsa fala seu ventríloquo
That's why I grab your false speech, your ventriloquist
Trituro e esculacho como um liquidificador
I crush and mock like a blender
Onde Judas perdeu as botas você vai perder a razão
Where Judas lost his boots, you will lose reason
Porque a linha já perdeu e pra mim levantou a mão.
Because the line is drawn, and for me, it raised its hand
Eu duvido...
I doubt...
Duvido sai cera da sua boca sai asneira
I doubt wax comes out of your mouth, nonsense comes out
Então cala a boca e para de falar besteira
So shut up and stop talking nonsense
Cê qué que eu provo, eu faço a prova e tiro dez
Do you want me to prove it? I take the test and get a ten
Abro o mar pro povo passar como fez Moisés.
I open the sea for the people to pass through, as Moses did
Duvido sai cera da sua boca sai asneira
I doubt wax comes out of your mouth, nonsense comes out
Então cala a boca e para de falar besteira
So shut up and stop talking nonsense
Cê qué que eu provo, eu faço a prova e tiro dez
Do you want me to prove it? I take the test and get a ten
Abro o mar pro povo passar como fez Moisés.
I open the sea for the people to pass through, as Moses did