Fotografia 3X4 Lyrics Translation in English

Belchior
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu me lembro muito bem do dia que eu cheguei

I remember very well the day I arrived

Jovem que desce do norte pra cidade grande

A young man coming from the north to the big city

Os pés cansados e feridos de andar légua tirana

Feet tired and wounded from walking harsh miles

De lágrimas nos olhos de ler o Pessoa

Tears in my eyes from reading Pessoa

E de ver o verde da cana

And from seeing the green of the sugar cane


Em cada esquina que eu passava, um guarda me parava

At every corner I passed, a guard would stop me

Pedia os meus documentos e depois sorria

Asking for my documents and then smiling

Examinando o 3x4 da fotografia

Examining the 3x4 from the photograph

E estranhando o nome do lugar de onde eu vinha

And finding strange the name of the place I came from


Pois o que pesa no norte, pela lei da gravidade

For what weighs in the north, by the law of gravity

Disso Newton já sabia, cai no sul grande cidade

Newton already knew, falls in the big southern city

São Paulo violento, corre o Rio que me engana

São Paulo violent, Rio runs deceiving me

Copacabana, Zona Norte

Copacabana, North Zone

E os cabarés da Lapa onde eu morei

And the cabarets of Lapa where I lived


Mesmo vivendo assim, não me esqueci de amar

Even living like this, I didn't forget to love

Que o homem é pra mulher e o coração pra gente dar

That man is for a woman and the heart is for us to give

Mas a mulher, a mulher que eu amei

But the woman, the woman I loved

Não pode me seguir, não

Cannot follow me, no


Desses casos de família e de dinheiro eu nunca entendi bem

Of these family and money matters, I never understood well

Veloso, o sol não é tão bonito pra quem vem do norte e vai viver na rua

Veloso, the sun is not so beautiful for those who come from the north and go to live on the street

A noite fria me ensinou a amar mais o meu dia

The cold night taught me to love my day more

E pela dor eu descobri o poder da alegria

And through pain, I discovered the power of joy

E a certeza de que tenho coisas novas

And the certainty that I have new things

Coisas novas pra dizer

New things to say


A minha história é talvez

My story is perhaps

É talvez igual a tua, jovem que desceu do norte

Perhaps similar to yours, young one who descended from the north

Que no sul viveu na rua

Who in the south lived on the street

E que ficou desnorteado, como é comum no seu tempo

And who was disoriented, as is common in your time

E que ficou desapontado, como é comum no seu tempo

And who was disappointed, as is common in your time

E que ficou apaixonado e violento como, como você

And who fell in love and became violent like, like you


A minha história é talvez

My story is perhaps

É talvez igual a tua, jovem que desceu do norte

Perhaps similar to yours, young one who descended from the north

Que no sul viveu na rua

Who in the south lived on the street

E que ficou desnorteado, como é comum no seu tempo

And who was disoriented, as is common in your time

E que ficou desapontado, como é comum no seu tempo

And who was disappointed, as is common in your time

E que ficou apaixonado e violento como, como você

And who fell in love and became violent like, like you


Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você que me ouve agora

I am like you who is listening to me now

Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você

I am like you

Eu sou como você

I am like you

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment