Futebol, Putaria, Carnaval e Protesto Lyrics Translation in English
Machete BombPortuguese Lyrics
English Translation
Mais um ano se inicia, venha a nós o vosso carnaval!
Another year begins, may your carnival come to us!
Cultura desse chão, trampolim eleitoral!
Culture of this land, an electoral trampoline!
Pra vagabundo engravatado comprar o seu voto
For the suited vagabond to buy your vote
E no fim do mandato? Até parece que ganhou na loto!
And at the end of the term? It's as if they won the lottery!
Não é a toa às oito horas de trabalho
It's not for nothing, eight hours of work
Se no itinerário nobre tem novela em três horários!
If in the noble itinerary, there's a soap opera in three time slots!
Sufocado pela mídia, mano cê nem se toca
Suffocated by the media, dude, you don't even realize
Que eleição pra presidente é sempre no ano da copa
That the presidential election is always in the World Cup year
Hoje a bandeira tremula no céu dos iguais!
Today the flag flutters in the sky of equals!
O show já começou, e você nem percebeu que o picadeiro é seu. O quanto é difícil acordar?
The show has already begun, and you didn't even realize the circus is yours. How hard it is to wake up?
Guiando ovelhas incautas direto aos chacais!
Guiding unsuspecting sheep straight to the jackals!
Mas se escolher perder pra não se complicar, o que é que vai mudar?
But if you choose to lose to avoid trouble, what will change?
A bola rola e o mundo para no país do futebol
The ball rolls, and the world stops in the land of football!
Mas nem tudo é putaria, fantasia e carnaval!
But not everything is debauchery, fantasy, and carnival!
A tela mente e você sente todo dia
The screen lies, and you feel it every day
O medo é pra manter sua cabeça vazia
Fear is to keep your head empty
E de repente eu já me vejo enchendo o pote ao som da bateria,
And suddenly, I see myself filling the pot to the sound of the drum,
Num impulso que é difícil controlar
In an impulse that is hard to control
E quando eu já to quase me abraçando à sonolência
And when I'm almost embracing drowsiness,
A consciência me martela a mente só pra me lembrar
Consciousness hammers my mind just to remind me
Que eu posso ser mais um ser que protesta, ou só mais um vagabundo de bermuda na festa!
That I can be just another protesting being, or just another bum in shorts at the party!