Com Você / Flashback Lyrics Translation in English
BFF GirlsPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Na minha cabeça rola uma parada
There's something going on in my head
E eu tenho um plano pra depois da aula
And I have a plan for after school
Com você, com você
With you, with you
Eu não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Na minha cabeça rola uma parada
There's something going on in my head
E eu tenho um plano pra depois da aula
And I have a plan for after school
Com você, com você
With you, with you
Só depende de você
It only depends on you
Se não entendeu, vou dizer
If you didn't understand, I'll tell you
Eu posso até escrever
I can even write
Ou desenhar
Or draw
E a gente apronta
And we get into trouble
No fundão da sala
In the back of the class
No final das contas
In the end, it's just
Nós dois e mais nada
The two of us and nothing else
Eu só penso em você
I only think of you
O amor é igual a você
Love is just like you
Eu só penso em você
I only think of you
O amor é igual a você
Love is just like you
Eu não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Na minha cabeça rola uma parada
There's something going on in my head
E eu tenho um plano pra depois da aula
And I have a plan for after school
Com você, com você
With you, with you
Eu não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Na minha cabeça rola uma parada
There's something going on in my head
E eu tenho um plano pra depois da aula
And I have a plan for after school
Com você, com você
With you, with you
Só depende de você
It only depends on you
Se não entendeu, vou dizer
If you didn't understand, I'll tell you
Eu posso até escrever
I can even write
Ou desenhar
Or draw
E a gente apronta
And we get into trouble
No fundão da sala
In the back of the class
No final das contas
In the end, it's just
Nós dois e mais nada
The two of us and nothing else
Eu só penso em você
I only think of you
O amor é igual a você
Love is just like you
Eu só penso em você
I only think of you
O amor é igual a você
Love is just like you
Quando cê me disse
When you told me
Vamo curtir a vida
Let's enjoy life
Conexão, foi à primeira vista
Connection, it was love at first sight
Gosto de dançar
I like to dance
Sentindo a batida
Feeling the beat
Bem que eu te avisei, amor
I warned you, love
Que meu beijo vicia (que meu beijo vicia)
That my kiss is addictive (that my kiss is addictive)
Nossa noite foi boa
Our night was good
Tudo que aconteceu
Everything that happened
Pensamento que voa
Thoughts that fly
Vai de encontro ao seu
Go towards yours
O meu mundo parou
My world stopped
Com seus olhos nos meus
With your eyes on mine
A saudade consome
Saudade consumes
De tudo que a gente viveu (do que a gente viveu)
Of everything we lived (of what we lived)
Lembro de tanta coisa
I remember so many things
Também lembro da gente sonhando
I also remember us dreaming
Sabe a nossa vibe
You know our vibe
De quem se conhece a anos
Like we've known each other for years
É tudo perfeito
Everything is perfect
E a gente criou tantos planos
And we created so many plans
A única coisa que eu quero
The only thing I want
A gente se beijando, então
Is us kissing, then
Flashback (sabe o que aconteceu)
Flashback (you know what happened)
Flashback (virou romance eu e você)
Flashback (turned into romance, you and me)
Flashback (a magia você e eu)
Flashback (the magic, you and me)
Flashback (minha metade eu achei no rolê)
Flashback (I found my other half in the hangout)
Flashback (sabe o que aconteceu)
Flashback (you know what happened)
Flashback (virou romance eu e você)
Flashback (turned into romance, you and me)
Flashback (a magia você e eu)
Flashback (the magic, you and me)
Flashback (minha metade eu achei no rolê)
Flashback (I found my other half in the hangout)