Balada Por Um Reino Lyrics Translation in English
Padre ZezinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Por causa de um certo reino, estradas eu caminhei
Because of a certain kingdom, roads I walked
Buscando, sem ter sossego, o reino que eu vislumbrei
Seeking, without rest, the kingdom that I envisioned
Brilhava a Estrela Dalva e eu quase sem dormir,
The Morning Star shone, and I almost without sleep,
buscando este certo reino e a lembrança dele a me perseguir!
seeking this certain kingdom, and its memory haunting me!
Por causa daquele reino, mil vezes eu me enganei!
Because of that kingdom, a thousand times I was deceived!
Tomando o caminho errado, errando quando acertei!
Taking the wrong path, erring when I was right!
Chegava ao cair da tarde, e eu quase sem dormir,
Arriving at dusk, and I almost without sleep,
buscando este certo reino e a lembrança dele a me perseguir!
seeking this certain kingdom, and its memory haunting me!
Um filho de carpinteiro que veio de Nazaré,
A son of a carpenter who came from Nazareth,
mostrou-se tão verdadeiro, pôs vida na minha fé
showed himself so true, gave life to my faith
Falava de um novo reino, de flores e de pardais,
Spoke of a new kingdom, of flowers and sparrows,
de gente arrastando a rede, que eu tive sede da sua paz!
of people dragging the net, I thirsted for his peace!
O filho de carpinteiro falava de um mundo irmão;
The son of a carpenter spoke of a brotherly world;
De um Pai que era companheiro de amor e libertação
Of a Father who was a companion of love and liberation
Lançou-me um olhar profundo, gelando o meu coração;
He cast a profound gaze, chilling my heart;
Depois me falou do mundo, e me deu o selo da vocação!
Then he spoke to me about the world and gave me the seal of vocation!
Agora quem me conhece, pergunta se eu encontrei
Now, those who know me ask if I found
o reino que eu procurava, se é tudo o que eu desejei
the kingdom I sought, if it's everything I desired
E eu digo pensando nele: no meio de vós está
And I say thinking of him: in the midst of you it is
o reino que andais buscando, e quem tem amor compreenderá!
the kingdom you seek, and those who have love will understand!
Jesus me ensinou de novo, as coisas que eu aprendi,
Jesus taught me again the things I learned,
por isso eu amei meu povo e o Livro da Vida eu li
that's why I loved my people, and I read the Book of Life
E em cada menina moça, em cada moço rapaz,
And in every young girl, in every young man,
eu sonho que a minha gente será semente de eterna paz!
I dream that my people will be the seed of eternal peace!