Moreninha Brasileira (Morenita Lugareña)

Biá e Biazinho
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Moreninha brasileira, delicada e graciosa

Brazilian brunette, delicate and graceful

Todo mundo te admira quando passas tão formosa

Everyone admires you when you pass so beautifully

Teus encantos, moreninha, faz inveja à própria rosa

Your charms, little brunette, make the rose itself envious

No jardim deste universo és a flor mais perfumosa

In the garden of this universe, you're the most fragrant flower


Se eu fosse um bom pintor eu fazia uma pintura

If I were a good painter, I would create a painting

E depois da tela feita colocava na moldura

And after the canvas is done, I'd put it in a frame

Eu corria o mundo inteiro, ia até em Cingapura

I would travel the whole world, even to Singapore

Pra mostrar à toda a gente a mais linda criatura

To show everyone the most beautiful creature


Quem quiser te conhecer, moreninha brasileira

Anyone who wants to know you, Brazilian brunette

Que arranje um passaporte para cruzar a fronteira

Should get a passport to cross the border

E depois então verá que lá na terra estrangeira

And then they will see that in foreign lands

Não existe quem te ganhe, moreninha brasileira

There's no one who can surpass you, Brazilian brunette


Mas se acaso algum turista conquistar teu bem querer

But if some tourist were to win your affection

Ao me ver abandonado, como é que eu vou fazer?

Seeing me abandoned, what am I going to do?

Teu desprezo, moreninha, eu não quero receber

Your disdain, little brunette, I don't want to receive

Pois sem ter o teu amor como poderei viver?

For without your love, how can I live?


Moreninha que eu adoro com a boca de cereja

Little brunette that I adore with the cherry mouth

É a coisa mais preciosa que meu coração deseja

Is the most precious thing my heart desires

Juro que tenho vontade de ir contigo pra igreja

I swear I want to go with you to church

E depois de nós casados o Senhor que nos proteja

And after we're married, may the Lord protect us


Nossa casinha no alto será um jardim em flor

Our little house on the hill will be a garden in bloom

Lá seremos felizes em nosso ninho de amor

There we'll be happy in our love nest

E pra te acordar cedinho eu serei teu trovador

And to wake you up early, I'll be your troubadour

Cantando estes versinhos que eu fiz em teu louvor

Singing these verses that I made in your honor

Added by Maria Costa
Luanda, Angola October 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment