Homem Valente Lyrics Translation in English

Biá e Dino Franco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sentindo saudade das coisas da roça

Feeling nostalgia for country things

O moço poeta deixou a cidade

The young poet left the city

Foi sentir de novo o cheiro do mato

Went to feel again the smell of the woods

E deu-se um fato pra bem da verdade

And a fact occurred for the sake of truth


Foi bem recebido por alguns amigos

He was well received by some friends

E mal entendido por rivalidade

And misunderstood due to rivalry

O moço poeta ganhou na chegada

The young poet won on arrival

A flor desejada pela sociedade

The desired flower by society

Manda poesia a bela Maria

Sends poetry to the beautiful Maria

Gostou do poeta com sinceridade

Liked the poet with sincerity


Mordidos de ciúmes alguns bonitinhos

Bitten by jealousy, some cute guys

Julgados valentes por andarem armados

Judged brave for carrying weapons

Cercaram o moço, poeta modesto

Surrounded the modest poet

Mas o manifesto foi logo abafado

But the protest was quickly suppressed


Os pontos e vírgulas num dedo de prosa

The commas and semicolons in a chat

Cobriu de vergonha todo o povoado

Covered the whole village in shame

Com “erres” e “esses” bem pronunciados

With "r's" and "s's" well pronounced

Os cowboys de araque foram desarmados

The fake cowboys were disarmed

Nenhuma palavra caía no chão

No word fell on the ground

Só no coração dos encabulados

Only in the hearts of the embarrassed


O moço poeta usou da palavra

The young poet used the word

Com jeito de santo e voz de leão

With the demeanor of a saint and the voice of a lion

E disse, eu conheço o homem valente

And said, I know the brave man

Olhando a patente dos calos das mãos

Looking at the rank of calloused hands


Eu vejo o roceiro cultivando a terra

I see the countryman cultivating the land

E o jangadeiro rasgando o tufão

And the sailor facing the typhoon

Vejo o boiadeiro gritando a boiada

I see the cowboy shouting at the herd

E o sertanejo vencendo o sertão

And the rural dweller overcoming the backcountry

Vejo a segurança nas nossas famílias

I see the security in our families

E as construções brotando do chão

And buildings sprouting from the ground


Comércio e indústria do mar e da terra

Commerce and industry from sea and land

Forças armadas e forças civis

Armed forces and civilian forces

Riqueza do solo e potência do espaço

Wealth of the soil and power of space

Abaixo de Deus tem sua raiz

Below God, it has its roots


Nos calos das mãos de um homem valente

In the calloused hands of a brave man

A maior trincheira de um povo feliz

The greatest trench of a happy people

A bela Maria beijou o poeta

Beautiful Maria kissed the poet

Olhou os mocinhos e alto ela diz

She looked at the young men and loudly she says

De mãos calejadas e um passo à frente

With calloused hands and a step ahead

Eu lhe beijo os pés em nome do país

I kiss your feet in the name of the country

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment