Tic Tac do Meu Coração Lyrics Translation in English
Carmen MirandaPortuguese Lyrics
English Translation
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso do meu grande amor
Marks the rhythm of my great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco por que sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a dreadful life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Little by little, it's dying from so much suffering
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso do meu grande amor
Marks the rhythm of my great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco por que sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a dreadful life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Little by little, it's dying from so much suffering
Meu coração já bate diferente
My heart already beats differently
Dando sinal do fim da mocidade
Giving a sign of the end of youth
O seu pulsar é um soluçar constante
Its pulsing is a constant sobbing
De quem muito amou na vida com sinceridade
From someone who loved a lot in life with sincerity
Às vezes eu penso que o tic tac
Sometimes I think that the tick-tock
É um aviso do meu coração
Is a warning from my heart
Que já cansado de tanto sofrer
That, tired of so much suffering
Não quer que eu tenha nessa vida mais desilusão
Doesn't want me to have more disillusionment in this life
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso do meu grande amor
Marks the rhythm of my great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco por que sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a dreadful life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Little by little, it's dying from so much suffering
Meu coração já bate diferente
My heart already beats differently
Dando sinal do fim da mocidade
Giving a sign of the end of youth
O seu pulsar é um soluçar constante
Its pulsing is a constant sobbing
De quem muito amou na vida com sinceridade
From someone who loved a lot in life with sincerity
Às vezes eu penso que o tic tac
Sometimes I think that the tick-tock
É um aviso do meu coração
Is a warning from my heart
Que já cansado de tanto sofrer
That, tired of so much suffering
Não quer que eu tenha nessa vida mais desilusão
Doesn't want me to have more disillusionment in this life
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso do meu grande amor
Marks the rhythm of my great love
Na alegria bate muito forte
In joy, it beats very strongly
E na tristeza bate fraco por que sente dor
And in sadness, it beats weakly because it feels pain
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart
Marca o compasso de um atroz viver
Marks the rhythm of a dreadful life
É o relógio de uma existência
It's the clock of an existence
Pouco a pouco vai morrendo de tanto sofrer
Little by little, it's dying from so much suffering
O tic tac batucando no meu coração
The tick-tock drumming in my heart
O tic tac, o tic tac, o tic tac
The tick-tock, the tick-tock, the tick-tock
O tic tic tic tac do meu coração
The tick-tock tick-tock of my heart