SER SUA Lyrics Translation in English

Flora Matos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se quiser me trombar, brota na base

If you want to run into me, come to the base

O seu coração acabei de roubar

I just stole your heart

O preto mais chave entende a viagem

The key black guy understands the journey

Meu corpo reage de um jeito vulgar

My body reacts in a vulgar way

Um jeito banal, ordinário

An ordinary, common way

Um jeito comum quando você tá lá

A common way when you're there

Não fujo à ordem normal, eu parto pra cima

I don't escape the normal order; I go for it

Bem feminina no meu visual

Very feminine in my appearance


Na cama uma, uma dama na rua

In bed, a lady; in the street

Seu jeito de ver, meu jeito de gostar

Your way of seeing, my way of liking

De fazer travessura, beija minha nuca

To play tricks, kiss my neck

Seu jeito de, deixa eu me molhar

Your way of letting me get wet

Como se houvesse chuva

As if there were rain

Eu tô pra ver isso acontecer

I'm eager to see that happen

Se você me encontrar

If you find me

Que eu me sinto uma deusa, dona do meu mundo

That I feel like a goddess, owner of my world

Isso é tão difícil de um boy aceitar

This is so hard for a boy to accept


E eu só quero ser sua, sua, sua

And I just want to be yours, yours, yours

Hoje eu só quero ser sua, sua, sua

Today I just want to be yours, yours, yours

Hoje eu só quero ser sua, sua, sua

Today I just want to be yours, yours, yours

Sua, sua, sua

Yours, yours, yours


Hoje eu só quero ser sua, não-monogâmica

Today I just want to be yours, non-monogamous

Eu fico em pânico de me afastar

I panic at the thought of moving away

Hoje eu tô seminua dançando pro espelho

Today, I'm half-naked dancing in front of the mirror

Pensando se eu deveria te ligar

Thinking if I should call you

Pra um vinho tinto, quem sabe champanhe

For red wine, maybe champagne

O meu interfone acabou de tocar

My intercom just rang

Mas, se não for você, vou apagar a luz

But if it's not you, I'll turn off the light

Vou fingir que não tô, sei lá, vou inventar

I'll pretend I'm not home, I don't know, I'll make something up


Nem por isso eu pego, sou um diamante

Nevertheless, I'm not easy; I'm a diamond

São poucos os que eu deixei lapidar

There are few I let be polished

Sou diferente, muito competente

I'm different, very competent

Quero um preto chave pra me acompanhar

I want a key black guy to accompany me

Com a minha patente eu fico contente

With my rank, I am happy

Ele sabe que sempre vai ter uma pá

He knows he will always have a spot

De homem e mulher tudo querendo a gente

Men and women all wanting us

Mas essa energia é pra nós dois trocar

But this energy is for us to exchange


E eu só quero ser sua, sua, sua

And I just want to be yours, yours, yours

Hoje eu só quero ser sua, sua, sua

Today I just want to be yours, yours, yours

Hoje eu só quero ser sua, sua, sua

Today I just want to be yours, yours, yours

Sua, sua, sua

Yours, yours, yours

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde August 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment