Moleques São Meninos, Crianças São Também Lyrics Translation in English

Criolo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Moleque fala, moleque corre

Boy speaks, boy runs

Moleque sangra, moleque morre

Boy bleeds, boy dies

Moleque é criança esperando a bonança

Boy is a child waiting for prosperity

Enxergando na peça a única esperança

Seeing in the play the only hope

Moleque reza, moleque corre

Boy prays, boy runs

Uma vez que entra, sair não pode

Once he enters, he can't leave

Pegaram um moleque amarrando outro no poste

They caught a boy tying another to the post

Chegou ser televisivo pra agradar família esnobe

It became television-friendly to please snobbish families

O primo é o crime, o crime é o cofre

The cousin is crime, crime is the safe

Sem multivеrso de Rick and Morty

Without the multiverse of Rick and Morty

Dói de ver aquele menino amarrando outro no poste

It hurts to see that boy tying another to the post

Eles só tinham sete anos, quem tem sete não escolhe

They were only seven years old, at seven you don't choose

A morte nas mãos daquela criança

Death at the hands of that child


Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Nascer pra ser tratado bem

Born to be treated well


Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Nascer pra ser tratado bem

Born to be treated well


Não tem escola, não tem esporte, não tem afeto, já deram o bote

No school, no sports, no affection, they've already set the trap

Coração de horse, trovão de raio forte

Horse's heart, thunder of strong lightning

Onde o estado não chega, a maldade traça o norte

Where the state doesn't reach, malice sets the course

Pra morte da vida daquela criança

For the death of the life of that child

Favelas que vocês querem chamar de comunidade

Slums you want to call communities

Favela onde o estudioso diz que tudo sabe

Slum where the scholar claims to know everything

Favela que semeia o amor e quer prosperidade

Slum that sows love and wants prosperity

Moleque que você marginaliza e não sabe

Boy you marginalize and don't know

A metade da vida daquela criança

Half of the life of that child


Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Nascer pra ser tratado bem

Born to be treated well


Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Moleques são meninos, crianças são também

Boys are boys, children are too

Nascer pra ser tratado bem

Born to be treated well

A morte daquela criança

The death of that child

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola November 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment