Vento Ventania Lyrics Translation in English

Biquini Cavadão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve para as bordas do céu

Take me to the edges of the sky

Pois vou puxar as barbas de Deus

For I will pull God's beard

Vento ventania

Wind, gust of wind

Me leve pra onde nasce a chuva

Take me to where the rain is born

Pra lá de onde o vento faz a curva

Beyond where the wind takes a turn


Me deixe cavalgar nos seus desatinos

Let me ride on your whims

Nas revoadas, redemoinhos

In the flocks, whirlwinds

Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve sem destino

Take me without a destination


Quero juntar-me a você

I want to join you

E carregar os balões pro mar

And carry the balloons to the sea

Quero enrolar as pipas nos fios

I want to wrap kites in wires

Mandar meus beijos pelo ar

Send my kisses through the air


Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve pra qualquer lugar

Take me to any place

Me leve para qualquer canto do mundo

Take me to any corner of the world

Ásia, Europa, América

Asia, Europe, America


Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve para as bordas do céu

Take me to the edges of the sky

Pois vou puxar as barbas de Deus

For I will pull God's beard

Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve para os quatro cantos do mundo

Take me to the four corners of the world

Me leve pra qualquer lugar

Take me anywhere


Me deixe cavalgar nos seus desatinos

Let me ride on your whims

Nas revoadas, redemoinhos

In the flocks, whirlwinds

Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve sem destino

Take me without a destination


Quero mover as pás dos moinhos

I want to turn the windmill blades

E abrandar o calor do Sol

And soften the heat of the sun

Quero emaranhar o cabelo da menina

I want to tangle the girl's hair

Mandar meus beijos pelo ar

Send my kisses through the air


Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve pra qualquer lugar

Take me to any place

Me leve para qualquer canto do mundo

Take me to any corner of the world

Ásia, Europa, América

Asia, Europe, America


Me deixe cavalgar nos seus desatinos

Let me ride on your whims

Nas revoadas, redemoinhos

In the flocks, whirlwinds

Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve sem destino

Take me without a destination


Quero juntar-me a você

I want to join you

E carregar os balões pro mar

And carry the balloons to the sea

Quero enrolar as pipas nos fios

I want to wrap kites in wires

Mandar meus beijos pelo ar

Send my kisses through the air


Vento, ventania

Wind, gust of wind

Agora que eu tô solto na vida

Now that I'm free in life

Me leve pra qualquer lugar

Take me anywhere

Me leve, mas não me faça voltar

Take me, but don't make me come back


Me leve, mas não me faça voltar

Take me, but don't make me come back

Me leve, mas não me faça, não

Take me, but don't make me, no


Vento, ventania

Wind, gust of wind

Vento, ventania

Wind, gust of wind

Me leve, mas não me faça voltar

Take me, but don't make me come back

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment