Vento Ventania Lyrics Translation in English
Biquini CavadãoPortuguese Lyrics
English Translation
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve para as bordas do céu
Take me to the edges of the sky
Pois vou puxar as barbas de Deus
For I will pull God's beard
Vento ventania
Wind, gust of wind
Me leve pra onde nasce a chuva
Take me to where the rain is born
Pra lá de onde o vento faz a curva
Beyond where the wind takes a turn
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Let me ride on your whims
Nas revoadas, redemoinhos
In the flocks, whirlwinds
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve sem destino
Take me without a destination
Quero juntar-me a você
I want to join you
E carregar os balões pro mar
And carry the balloons to the sea
Quero enrolar as pipas nos fios
I want to wrap kites in wires
Mandar meus beijos pelo ar
Send my kisses through the air
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve pra qualquer lugar
Take me to any place
Me leve para qualquer canto do mundo
Take me to any corner of the world
Ásia, Europa, América
Asia, Europe, America
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve para as bordas do céu
Take me to the edges of the sky
Pois vou puxar as barbas de Deus
For I will pull God's beard
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve para os quatro cantos do mundo
Take me to the four corners of the world
Me leve pra qualquer lugar
Take me anywhere
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Let me ride on your whims
Nas revoadas, redemoinhos
In the flocks, whirlwinds
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve sem destino
Take me without a destination
Quero mover as pás dos moinhos
I want to turn the windmill blades
E abrandar o calor do Sol
And soften the heat of the sun
Quero emaranhar o cabelo da menina
I want to tangle the girl's hair
Mandar meus beijos pelo ar
Send my kisses through the air
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve pra qualquer lugar
Take me to any place
Me leve para qualquer canto do mundo
Take me to any corner of the world
Ásia, Europa, América
Asia, Europe, America
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Let me ride on your whims
Nas revoadas, redemoinhos
In the flocks, whirlwinds
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve sem destino
Take me without a destination
Quero juntar-me a você
I want to join you
E carregar os balões pro mar
And carry the balloons to the sea
Quero enrolar as pipas nos fios
I want to wrap kites in wires
Mandar meus beijos pelo ar
Send my kisses through the air
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Agora que eu tô solto na vida
Now that I'm free in life
Me leve pra qualquer lugar
Take me anywhere
Me leve, mas não me faça voltar
Take me, but don't make me come back
Me leve, mas não me faça voltar
Take me, but don't make me come back
Me leve, mas não me faça, não
Take me, but don't make me, no
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Vento, ventania
Wind, gust of wind
Me leve, mas não me faça voltar
Take me, but don't make me come back