Pormenores Lyrics Translation in English
BispoPortuguese Lyrics
English Translation
No inicio
At the beginning
É tudo rosas
It's all roses
Um conto de fadas
A fairy tale
Ninguém discute a luta é só de almofadas
No one argues, the fight is just with cushions
Quando eu seduzo e a musa está no sofá
When I seduce and the muse is on the sofa
Das histórias onde eu reduzo a memorias filosofadas
From stories where I reduce to philosophized memories
E eu sempre disse se houvesse algo que nos impedisse
And I always said if there was something that prevented us
De ser casal é só passar ao striptease
From being a couple, it's just to move to the striptease
Assim que eu sinta uma sintonia eu sincronizo
As soon as I feel a harmony, I synchronize
É quando eu simpatizo é quando eu cicatrizo
It's when I sympathize, it's when I heal
O meu lado imperfeito e armadilhado
My imperfect and trapped side
Num beijo que faz um efeito o desfecho é partilhado
In a kiss that has an effect, the outcome is shared
Um cadeado no peito que foi baleado
A padlock in the chest that was shot
No brilho de um olhar suspeito que me deixou encandeado
In the brightness of a suspicious look that left me dazzled
Até podes vir ousada aqui não vês arrojo
You can come audacious here, don't you see any daring?
Se quando vês a massa é quando vês arroz
If when you see the crowd, it's when you see rice
Pitar em chelas mas o fudido é que ela supôs
Smoking in Chelas but the messed up thing is that she assumed
Que é a luz de velas mas o cupido nem mesa pôs
That it's candlelight but Cupid didn't even set the table
Se vens fret eu vou logo senti-lo
If you come worried, I'll feel it right away
Ela pensa que é discreta e mente de modo subtil
She thinks she's discreet and lies subtly
O coração já não me afeta e ninguém pode parti-lo
The heart no longer affects me and no one can break it
E agora sou uma indireta numa foto de perfil
And now I'm an indirect in a profile photo
Porque a seta não me acerta eu vim com sorte no game
Because the arrow doesn't hit me, I came lucky in the game
Não há pessoa certa e se eu me der a morte eu queimo
There's no right person, and if I give myself death, I burn
Não há quem me stress se eu quiser inspiração a minha torre dá
No one stresses me if I want inspiration, my tower gives it
Não há pressa e já não corro, au revoir
There's no rush and I don't run anymore, goodbye
(Pormenores são)
(Details are)
São pormenores
They are details
Eles fazem a diferença
They make the difference
Princesa agora pensa
Princess, now think
Pormenores
Details
São pormenores
They are details
Status é uma posição
Status is a position
Qual é a tua intenção
What is your intention
Talvez pra ti nem tenham o mesmo significado
Maybe for you, they don't have the same meaning
Em vez de mim o ideal era ter o outro ao lado
Instead of me, the ideal was to have the other by your side
Estupidez a minha a dar a minha companhia dar-te
My stupidity giving my company to you
Porque, de bom tenho para me arrepender mais tarde
Because, the good I have to regret later
Insiste mais um bocado
Insist a little more
Mais um beijo trocado
One more exchanged kiss
Num desejo alimentado com a fraqueza humana
In a desire fueled by human weakness
Não resisto ao ser tocado prazer partilhado
I can't resist being touched, shared pleasure
No corpo tenho o diabo contigo numa cama
In my body, I have the devil with you in a bed
Já nem sei porque é que insisto se isto não anda
I don't even know why I insist if this isn't going anywhere
Se é a carne despisto não existe chama
If it's flesh I lose sight, there's no spark
A dama parece fixe mas dizem que o risco trama?
The lady seems cool but they say risk is a trap?
Não é que eu não tenha já visto isto não se abranda?
It's not like I haven't seen this, it doesn't ease up?
Mais uma vez despiste a pouca roupa que cobria a pele
Once again, you shed the little clothes covering the skin
Esquece o outro porque tas noutra louca com a boca no mel mas
Forget the other because you're with another crazy one with a mouth in honey but
Falta o anel o espumante no hotel e o mas importante para ela é o papel nah
The ring is missing, the champagne in the hotel, and the most important thing for her is the paper nah
Fotos de mão dada não são nada e nada dão
Holding hands photos are nothing and give nothing
Se a intenção for aparecer e querer chamar a atenção
If the intention is to appear and seek attention
Status é uma posição e se tás com a intenção de algo
Status is a position and if you're with the intention of something
Faz-me um favor então de não procurar o diálogo
Do me a favor then, don't seek dialogue
O ideal tal e qual seria valorizar detalhes
The ideal would be to value details
Um sorriso sem capital
A smile without wealth
É essencial que espalhes a magia que é preciso sintonia sem igual (sim)
It's essential to spread the magic that requires unparalleled harmony (yes)
Um dia vais estar em linha com o pormenor que eu falo
One day you'll be in line with the detail I speak of
(Pormenores são)
(Details are)
São pormenores
They are details
Eles fazem a diferença
They make the difference
Princesa agora pensa
Princess, now think
Pormenores
Details
São pormenores
They are details
Status é uma posição
Status is a position
Qual é a tua intenção
What is your intention