Minhas Bandas Favoritas Lyrics Translation in English
Blanc SecPortuguese Lyrics
English Translation
(Eu tenho um gosto musical esquisito)
(I have a peculiar taste in music)
Imaginei um sonho de criança
I imagined a childhood dream
Quando eu crescer vou ter a minha banda
When I grow up, I'll have my own band
E vamos viajar ao mundo a tocar
And we'll travel the world playing
Mesmo que não haja muita gente pra escutar
Even if there aren't many people to listen
É que hoje à noite tem festinha
Because tonight there's a little party
E pra variar ninguém me chamou
And, for a change, no one invited me
Então eu vou ficar aqui
So, I'll stay here
Ouvindo Slipknot e System of a Down
Listening to Slipknot and System of a Down
Porque minhas bandas favoritas
Because my favorite bands
Nunca me abandonam
Never abandon me
Mesmo que eu surte
Even if I freak out
Mesmo que eu me engane
Even if I'm wrong
Não preciso de muitos amigos
I don't need many friends
Sou feliz ouvindo os meus discos
I'm happy listening to my records
De minhas bandas favoritas
From my favorite bands
Nunca me abandonam
Never abandon me
Mesmo que eu surte
Even if I freak out
Foda-se quem julgar
Screw those who judge
(Foda-se quem julgar)
(Screw those who judge)
Somos em quatro amigos e em quatro gostos iguais
We are four friends with four similar tastes
Nunca fizemos parte dos grupos de caras legais
We never belonged to the cool guys' groups
Ouvindo rock desde cedo por conta dos pais
Listening to rock from an early age because of our parents
Ouvindo rock, talvez nos traga um pouco de paz
Listening to rock, maybe it brings us a bit of peace
É que hoje não vai ter mais festinha
Because tonight there won't be another little party
Hoje a festa é inteira minha
Today the party is all mine
Unhas pintadas, cabelos coloridos
Painted nails, colored hair
Maquiagens borradas, esse é meu estilo
Smudged makeup, that's my style
Porque minhas bandas favoritas
Because my favorite bands
Nunca me abandonam
Never abandon me
Mesmo que eu surte
Even if I freak out
1, 2, 3, vai!
1, 2, 3, go!
Não preciso de muitos amigos
I don't need many friends
Sou feliz ouvindo os meus discos
I'm happy listening to my records
De minhas bandas favoritas
From my favorite bands
Nunca me abandonam
Never abandon me
Mesmo que eu surte
Even if I freak out
Foda-se quem julgar
Screw those who judge
Foda-se quem julgar
Screw those who judge
Foda-se quem julgar
Screw those who judge
Não preciso de muitos amigos
I don't need many friends
Sou feliz ouvindo os meus discos
I'm happy listening to my records
De minhas bandas favoritas
From my favorite bands
Nunca me abandonam
Never abandon me
Mesmo que eu surte
Even if I freak out
Foda-se quem julga!
Screw those who judge!
(É isso)
(That's it)