Nossa Química Lyrics Translation in English
Bonde da StrondaPortuguese Lyrics
English Translation
É você e não é mais ninguém
It's you and no one else
Nenhuma me faz me sentir tão bem
No one makes me feel so good
Eu te amo de verdade, sem exagero
I love you truly, without exaggeration
Seu amor pra mim me completa por inteiro
Your love completes me entirely
É você e não é mais ninguém
It's you and no one else
Nenhuma me faz me sentir tão bem
No one makes me feel so good
Eu te amo de verdade, sem exagero
I love you truly, without exaggeration
Seu amor pra mim me completa por inteiro
Your love completes me entirely
Linda, perfeita, dominou meu coração
Beautiful, perfect, you conquered my heart
Você é a fonte da minha inspiração
You are the source of my inspiration
Agora tô numa boa, feliz, tranquilão
Now I'm fine, happy, calm
Pra você aqui agora eu canto essa canção
For you, right now, I sing this song
Tudo começou, estranho e sem querer
It all started, strange and unintentional
Não sabia que iria tão longe com você
Didn't know it would go so far with you
Impossível imaginar nossa história assim
Impossible to imagine our story like this
Aconteceu e hoje sou feliz sim
It happened, and today I am truly happy
Passar o tempo ao seu lado é o que me deixa feliz
Spending time by your side is what makes me happy
Viver com você do jeito que eu sempre quis
Living with you the way I always wanted
É a primeira vez que eu levo alguém a sério
It's the first time I take someone seriously
Confesso agora que o amor tem lá seu mistério
I confess now that love has its mystery
Mas quero que se lembre e nunca se esqueça
But I want you to remember and never forget
Meu coração é todo seu, eu piro minha cabeça
My heart is all yours, I go crazy
Antes de dormir eu penso na gente
Before sleeping, I think about us
A tarde toda agarrados, isso não sai da minha mente
All afternoon cuddled up, that doesn't leave my mind
Seu rosto angelical me deixa alucinado
Your angelic face drives me crazy
Muda meu estado, realmente apaixonado
Changes my state, truly in love
Ciúmes de você, você sabe que eu mostro
Jealous of you, you know I show
Se tenho ciúmes é porque eu gosto
If I'm jealous, it's because I care
Nosso relacionamento é de plena confiança
Our relationship is full of trust
Confio em você apesar de toda a distância
I trust you despite all the distance
Espero o tempo que for, pra te ter um dia
I'll wait as long as it takes to have you one day
Menina, você pra mim é a melhor companhia
Girl, you're the best company for me
É você e não é mais ninguém
It's you and no one else
Nenhuma me faz me sentir tão bem
No one makes me feel so good
Eu te amo de verdade, sem exagero
I love you truly, without exaggeration
Seu amor pra mim me completa por inteiro
Your love completes me entirely
É você e não é mais ninguém
It's you and no one else
Nenhuma me faz me sentir tão bem
No one makes me feel so good
Eu te amo de verdade, sem exagero
I love you truly, without exaggeration
Seu amor pra mim me completa por inteiro
Your love completes me entirely
Nossa química é perfeita, não precisa nem falar
Our chemistry is perfect, no need to say
A gente sabe conversar apenas no olhar
We know how to talk just with a look
Que seja eterno enquanto dure e que dure para sempre
May it be eternal while it lasts and last forever
Essas são palavras-chaves, quero que você se lembre
These are keywords, I want you to remember
Não tenta insistir, eu digo é bem capaz
Don't try to insist, I say it's quite possible
Você me ama, mas eu amo muito mais
You love me, but I love much more
E quando as declarações estiveram no fim
And when the declarations are over
Não tem mais o que falar, então agora cola em mim
There's nothing more to say, so now stick to me
Cola pra sempre, pra nunca mais soltar
Stick forever, never let go
E deixa o resto o destino revelar
And let destiny reveal the rest
Um dia, uma semana, um mês ou um ano
One day, one week, one month, or one year
O tempo vai passar e eu digo que te amo
Time will pass, and I say I love you
Verdadeiro é o que eu estou sentindo
True is what I'm feeling
Difícil esconder impossível estar mentindo
Hard to hide, impossible to lie
Me abrace, me beije, o tempo não para
Hug me, kiss me, time doesn't stop
A felicidade que é nossa arma
The happiness that is ours, our weapon
Contra os invejosos e contra os fofoqueiros
Against the envious and the gossipers
Na guerra chamada amor, nós somos os guerreiros
In the war called love, we are the warriors
É você e não é mais ninguém
It's you and no one else
Nenhuma me faz me sentir tão bem
No one makes me feel so good
Eu te amo de verdade, sem exagero
I love you truly, without exaggeration
Seu amor pra mim me completa por inteiro
Your love completes me entirely
É você e não é mais ninguém
It's you and no one else
Nenhuma me faz me sentir tão bem
No one makes me feel so good
Eu te amo de verdade, sem exagero
I love you truly, without exaggeration
Seu amor pra mim me completa por inteiro
Your love completes me entirely