Nossa Química Lyrics Translation in English

Bonde da Stronda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É você e não é mais ninguém

It's you and no one else

Nenhuma me faz me sentir tão bem

No one makes me feel so good

Eu te amo de verdade, sem exagero

I love you truly, without exaggeration

Seu amor pra mim me completa por inteiro

Your love completes me entirely


É você e não é mais ninguém

It's you and no one else

Nenhuma me faz me sentir tão bem

No one makes me feel so good

Eu te amo de verdade, sem exagero

I love you truly, without exaggeration

Seu amor pra mim me completa por inteiro

Your love completes me entirely


Linda, perfeita, dominou meu coração

Beautiful, perfect, you conquered my heart

Você é a fonte da minha inspiração

You are the source of my inspiration

Agora tô numa boa, feliz, tranquilão

Now I'm fine, happy, calm

Pra você aqui agora eu canto essa canção

For you, right now, I sing this song


Tudo começou, estranho e sem querer

It all started, strange and unintentional

Não sabia que iria tão longe com você

Didn't know it would go so far with you

Impossível imaginar nossa história assim

Impossible to imagine our story like this

Aconteceu e hoje sou feliz sim

It happened, and today I am truly happy


Passar o tempo ao seu lado é o que me deixa feliz

Spending time by your side is what makes me happy

Viver com você do jeito que eu sempre quis

Living with you the way I always wanted

É a primeira vez que eu levo alguém a sério

It's the first time I take someone seriously

Confesso agora que o amor tem lá seu mistério

I confess now that love has its mystery


Mas quero que se lembre e nunca se esqueça

But I want you to remember and never forget

Meu coração é todo seu, eu piro minha cabeça

My heart is all yours, I go crazy

Antes de dormir eu penso na gente

Before sleeping, I think about us

A tarde toda agarrados, isso não sai da minha mente

All afternoon cuddled up, that doesn't leave my mind


Seu rosto angelical me deixa alucinado

Your angelic face drives me crazy

Muda meu estado, realmente apaixonado

Changes my state, truly in love

Ciúmes de você, você sabe que eu mostro

Jealous of you, you know I show

Se tenho ciúmes é porque eu gosto

If I'm jealous, it's because I care


Nosso relacionamento é de plena confiança

Our relationship is full of trust

Confio em você apesar de toda a distância

I trust you despite all the distance

Espero o tempo que for, pra te ter um dia

I'll wait as long as it takes to have you one day

Menina, você pra mim é a melhor companhia

Girl, you're the best company for me


É você e não é mais ninguém

It's you and no one else

Nenhuma me faz me sentir tão bem

No one makes me feel so good

Eu te amo de verdade, sem exagero

I love you truly, without exaggeration

Seu amor pra mim me completa por inteiro

Your love completes me entirely


É você e não é mais ninguém

It's you and no one else

Nenhuma me faz me sentir tão bem

No one makes me feel so good

Eu te amo de verdade, sem exagero

I love you truly, without exaggeration

Seu amor pra mim me completa por inteiro

Your love completes me entirely


Nossa química é perfeita, não precisa nem falar

Our chemistry is perfect, no need to say

A gente sabe conversar apenas no olhar

We know how to talk just with a look

Que seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

May it be eternal while it lasts and last forever

Essas são palavras-chaves, quero que você se lembre

These are keywords, I want you to remember


Não tenta insistir, eu digo é bem capaz

Don't try to insist, I say it's quite possible

Você me ama, mas eu amo muito mais

You love me, but I love much more

E quando as declarações estiveram no fim

And when the declarations are over

Não tem mais o que falar, então agora cola em mim

There's nothing more to say, so now stick to me

Cola pra sempre, pra nunca mais soltar

Stick forever, never let go

E deixa o resto o destino revelar

And let destiny reveal the rest


Um dia, uma semana, um mês ou um ano

One day, one week, one month, or one year

O tempo vai passar e eu digo que te amo

Time will pass, and I say I love you

Verdadeiro é o que eu estou sentindo

True is what I'm feeling

Difícil esconder impossível estar mentindo

Hard to hide, impossible to lie


Me abrace, me beije, o tempo não para

Hug me, kiss me, time doesn't stop

A felicidade que é nossa arma

The happiness that is ours, our weapon

Contra os invejosos e contra os fofoqueiros

Against the envious and the gossipers

Na guerra chamada amor, nós somos os guerreiros

In the war called love, we are the warriors


É você e não é mais ninguém

It's you and no one else

Nenhuma me faz me sentir tão bem

No one makes me feel so good

Eu te amo de verdade, sem exagero

I love you truly, without exaggeration

Seu amor pra mim me completa por inteiro

Your love completes me entirely


É você e não é mais ninguém

It's you and no one else

Nenhuma me faz me sentir tão bem

No one makes me feel so good

Eu te amo de verdade, sem exagero

I love you truly, without exaggeration

Seu amor pra mim me completa por inteiro

Your love completes me entirely

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil November 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment