Quem É Bom Já Nasce Feito Lyrics Translation in English

Brenno Reis & Marco Viola
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem é bom já nasce feito, quem é ruim só atrapalha.

Those who are good are born ready, those who are bad only hinder.

Eu bato logo no burro e não bato na cangalha

I hit the donkey right away and don't hit the yoke.

Entrei numa guerra dura, fiz virar fogo de palha.

I entered a tough war, turned it into a flash in the pan.

Fiz virar cartão de prata, punhal, espada e navalha.

I turned it into a silver card, dagger, sword, and razor.

Bala bateu no meu peito, derreteu virou medalha.

A bullet hit my chest, melted and turned into a medal.


Para dar fim na minha vida prepararam uma cilada

To end my life, they set up a trap.

Foi a noite num banquete com champanha envenenada

It was at night, at a banquet with poisoned champagne.

Deus é pai não é padrasto, ganhei mais uma parada.

God is a father, not a stepfather; I won another round.

A taça que era minha foi parar em mão trocada

The cup that was mine ended up in exchanged hands.

Quem me preparou veneno foi morrer de madrugada

The one who prepared poison died in the early morning.


Eu recebi um presente numa caixa de sapato

I received a gift in a shoebox.

Uma cobra venenosa que pegaram lá no mato

A venomous snake they caught in the woods.

É dessas cobras que morde, quando não aleija mata

It's one of those snakes that bites; when it doesn't cripple, it kills.

O meu nome é sete flechas, o nó que eu dô ninguém desata

My name is Seven Arrows; the knot I tie, no one unties.

Bati os "oio" na cobra, transformei numa gravata

I looked the snake in the eye, turned it into a tie.


Coloquei a tal gravata que o falso amigo mandou

I put on the tie that the false friend sent.

Fui passar na casa dele, desse jeito ele falou.

I went to his house, and this is what he said.

Meu Deus que gravata linda, a gravata ele pegou.

My God, what a beautiful tie, he took the tie.

A gravata deu um bote que na mão dele picou

The tie struck, and it stung in his hand.

A gravata lhe mordeu, foi a cobra que ele mandou.

The tie bit him; it was the snake he sent.

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment