Te Amo Eternamente Lyrics Translation in English

Brenno Reis & Marco Viola
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

" Mas dispois de tanto amor, de tanto beijo gostoso,

But after so much love, so many delightful kisses,

e tanto chero cheroso nóis briguemo,

and so much affectionate scent, we argued,

briguemo como quem deve de se briga

we argued as if we should argue,

e na dispidida nem se olhemo e xinguemo,

and in the farewell, we didn't even look at each other and cursed,

xinguemo como quem deve de se xinga

cursed as if we should curse.

"eu te odeio, eu te despreso, baba de cururú,

"I hate you, I despise you, cururu's drool,

mandinga de sapo seco eu nunca mais quero te ver,

dry toad's spell, I never want to see you again,

nem pintada de carvão no fundo do meu quintal

not even painted with charcoal in the back of my yard.

e se algum dia, Deus me livre se algum dia contigo eu sonha,

And if one day, God forbid, if one day I dream of you,

eu acordo e faço três cruz:

I wake up and make three crosses:

é cruz, é cruz e é cruz

it's a cross, it's a cross, and it's a cross.

o Brasil é bem grande dá bem pra nóis separa,

Brazil is quite big, we can separate,

você vai pro norte, que eu vô agora pro sul "

you go north, I'm going south now."

mas um dia, um dia eu me lembro que nóis se encontremo e não deu pra disfarça

But one day, one day, I remember that we met, and we couldn't disguise it.

eu parti pra riba dela com fogo aceso no olhar

I went up to her with fire in my eyes,

e que se ela não fosse cabra das boa em dois pedaço agora era pra eu tá

and if she wasn't a good woman, now she would be in two pieces.

e se foi tanto chero cheroso, e se foi tanto beijo gostoso

And so much affectionate scent, and so many delightful kisses,

que nóis paremo e se alembremo

that we stopped and remembered

que o Brasil é muito pequeno e não dá pra nóis separa "

that Brazil is very small, and we can't be separated."


Ah, quero saber por onde anda seu olhar

Ah, I want to know where your gaze goes,

pra quem tu olhas porque fez me apaixonar

to whom you look because it made me fall in love.

depois se foi

then it was gone.

Ah, estou sozinho e você nem pra ligar

Ah, I'm alone, and you don't even bother to call,

só a saudade faz presença em seu lugar

only the longing is present in your place.

você se foi

you're gone.

Ah, a saudade aperta o peito eu não sei mais

Ah, longing tightens the chest, I don't know anymore

se você volta ou você não volta mais

if you come back or you won't come back anymore.

tô inseguro, tô sozinho, eu tô carente

I'm insecure, I'm alone, I'm lonely.

Ah, se eu pudesse eu iria te buscar,

Ah, if I could, I would go get you,

não existe outra pessoa em seu lugar

there's no one else in your place.

te amo eternamente

I love you eternally.

Ah, a saudade aperta o peito eu não sei mais

Ah, longing tightens the chest, I don't know anymore

se você volta ou você não volta mais

if you come back or you won't come back anymore.

tô inseguro, tô sozinho, eu tô carente

I'm insecure, I'm alone, I'm lonely.

Ah, se eu pudesse eu iria te buscar,

Ah, if I could, I would go get you,

não existe outra pessoa em seu lugar

there's no one else in your place.

te amo eternamente

I love you eternally.

Te amo, Te amo.

I love you, I love you.

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment