Sabor Morango Lyrics Translation in English
Brilha SomPortuguese Lyrics
English Translation
Amanhã eu não trabalho, pego atestado e fico de ressaca
Tomorrow, I don't work, I'll get a sick leave and stay hungover
Saudade me ferindo igual ponta de faca
Saudade hurting me like the tip of a knife
Me aventurando em outras bocas mas só de pirraça
Venturing into other mouths, but just for fun
Quem me vê não diz que eu levei um fora de quem eu amava
Anyone who sees me wouldn't say I was dumped by the one I loved
Vou disfarçando pra ninguém saber
I'm pretending so no one knows
Eu amanheço com a boca beijada
I wake up with my mouth kissed
Mas nenhum beijo me fez te esquecer
But no kiss made me forget you
É que o sabor morango desse teu batom
It's that strawberry flavor of your lipstick
Vou procurando entre baladas, noites de neon
I'm searching among parties, neon nights
Mas cada boca que eu beijo tem gosto de nada
But every mouth I kiss tastes like nothing
Oh, saudade danada!
Oh, damn saudade!
É que o sabor morango desse teu batom
It's that strawberry flavor of your lipstick
Me faz voltar a recaída e pedir ao garçom
Makes me fall back into relapse and ask the waiter
Mais uma pra acabar com essa saudade mal curada
One more to end this badly healed saudade
Oh, saudade danada!
Oh, damn saudade!
Quem me vê não diz que eu levei um fora de quem eu amava
Anyone who sees me wouldn't say I was dumped by the one I loved
Vou disfarçando pra ninguém saber
I'm pretending so no one knows
Eu amanheço com a boca beijada
I wake up with my mouth kissed
Mas nenhum beijo me fez te esquecer
But no kiss made me forget you
É que o sabor morango desse teu batom
It's that strawberry flavor of your lipstick
Vou procurando entre baladas, noites de neon
I'm searching among parties, neon nights
Mas cada boca que eu beijo tem gosto de nada
But every mouth I kiss tastes like nothing
Oh, saudade danada!
Oh, damn saudade!
É que o sabor morango desse teu batom
It's that strawberry flavor of your lipstick
Me faz voltar a recaída e pedir ao garçom
Makes me fall back into relapse and ask the waiter
Mais uma pra acabar com essa saudade mal curada
One more to end this badly healed saudade
Oh, saudade danada!
Oh, damn saudade!