Herói Sem Medalha Lyrics Translation in English
Tião Carreiro e PardinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Sou filho do interior
I am a son of the countryside
Do grande estado mineiro
From the great state of Minas Gerais
Fui um herói sem medalha
I was a hero without a medal
Na profissão de carreiro
In the profession of cart driver
Puxando tora do mato
Pulling logs from the forest
Com doze bois pantaneiros
With twelve Pantanal oxen
Eu ajudei desbravar
I helped to clear
Nosso sertão brasileiro
Our Brazilian hinterland
Sem vaidade eu confesso
Without vanity, I confess
Do nosso imenso progresso
Of our immense progress
Eu fui um dos pioneiros
I was one of the pioneers
Vejam só como o destino
See how destiny
Muda a vida de um homem
Changes a man's life
Uma doença malvada
An evil disease
Minha boiada consome
Consumes my cattle
Só ficou um boi mestiço
Only a mixed-breed ox remained
Que chamava lobisomem
That I called a werewolf
Por ser preto igual carvão
Because it was black like coal
Foi que eu lhe pus esse nome
That's why I gave it that name
Mas pouco tempo depois
But shortly after
Eu vendi aquele boi
I sold that ox
Pros filhos não passar fome
So that my children wouldn't go hungry
Aborrecido com sorte
Displeased with my luck
Dalí resolvi mudar
I decided to move from there
E numa cidade grande
And in a big city
Com a família fui morar
I went to live with my family
Por eu ser analfabeto
Because I was illiterate
Tive que me sujeitar
I had to submit
Trabalhar no matadouro
To work in the slaughterhouse
Para o pão poder ganhar
To earn our bread
Como eu era um homem forte
As I was a strong man
Nuqueava o gado de corte
I stunned the beef cattle
Pros companheiros sangrar
For my comrades to bleed
Veja bem a nossa vida
Look at our life
Como muda de repente
How it changes suddenly
Eu que às vezes chorava
I, who sometimes cried
Quando um boi ficava doente
When a ox got sick
Alí eu era obrigado
There I was obliged
Matar a rês inocente
To kill the innocent cattle
Mas certo dia o destino
But one day destiny
Me transformou novamente
Transformed me again
Um boi da cor de carvão
A coal-black ox
Pra morrer nas minhas mãos
To die at my hands
Estava na minha frente
Was right in front of me
Quando eu vi meu boi carreiro
When I saw my cart-driving ox
Não contive a emoção
I couldn't contain the emotion
Meus olhos encheram d'água
My eyes filled with tears
E o pranto caiu no chão
And the tears fell to the ground
O boi me reconheceu
The ox recognized me
E lambeu a minha mão
And licked my hand
Sem poder salvar a vida
Unable to save the life
Do boi de estimação
Of the pet ox
Pedi a conta e fui embora
I handed in my notice and left
Desisti na mesma hora
I gave up in that very moment
Dessa ingrata profissão
On this ungrateful profession