Estou Cansada Lyrics Translation in English
Bruna TatianaPortuguese Lyrics
English Translation
Estou cansada
I'm tired
De ver a minha vida marginalizada
Of seeing my life marginalized
De tantas vezes ser criticada
So many times being criticized
De quem de mim não sabe nada
By those who know nothing about me
Estou cansada
I'm tired
De ser mal interpretada
Of being misunderstood
Não sou do tipo de estar calada
I'm not the type to stay silent
Digo o que penso e durmo sossegada
I say what I think and sleep peacefully
E quando falares de mim
And when you speak of me
Pensa na dor causares assim
Think about the pain you cause
Nas lágrimas que podes deixar cair
In the tears that may fall
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you speak of me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't ignore, tomorrow it could be you
Quem sabe então assim tu possas sentir
Who knows, then you might feel
O quão me fez infeliz
How much it made me unhappy
Estou cansada
I'm tired
De pela mídia ser explorada
Of being exploited by the media
Os prémios não fazerem matéria de capa
Awards not making front-page news
E quem não tem talento ser ovacionada
And those without talent being applauded
Estou tão cansada
I'm so tired
Cansada que me olhes de lado
Tired of you looking at me sideways
E tudo porque o teu namorado
And all because your boyfriend
Acha-me atraente e tu estás preocupada
Thinks I'm attractive and you're worried
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you speak of me think about the pain you cause
Nas lágrimas que podes deixar cair
In the tears that may fall
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you speak of me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't ignore, tomorrow it could be you
Quem sabe então assim tu possas sentir
Who knows, then you might feel
O quão me fez infeliz
How much it made me unhappy
Se tu sentes o que eu sinto
If you feel what I feel
Põe as mãos no ar
Raise your hands
E say, hey hey hey (hey hey hey)
And say, hey hey hey (hey hey hey)
Ladies if you feel the same
Ladies if you feel the same
Say, hey hey hey (hey hey hey)
Say, hey hey hey (hey hey hey)
E se estás tão cansada de inveja
And if you're so tired of envy
Say, hey hey hey (hey hey hey)
Say, hey hey hey (hey hey hey)
If enough is enough for my girls
If enough is enough for my girls
Say, hey hey hey (hey)
Say, hey hey hey (hey)
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you speak of me think about the pain you cause
Nas lágrimas que podes deixar cair
In the tears that may fall
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you speak of me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't ignore, tomorrow it could be you
Quem sabe então assim tu possas sentir
Who knows, then you might feel
O quão me fez infeliz
How much it made me unhappy
E quando falares de mim pensa na dor causares assim
And when you speak of me think about the pain you cause
Nas lágrimas que podes deixar cair
In the tears that may fall
E nos pais que rezam por mim
And the parents who pray for me
E quando falares de mim
And when you speak of me
Não ignores amanhã pode ser de ti
Don't ignore, tomorrow it could be you
Quem sabe então assim tu possas sentir
Who knows, then you might feel
O quão me fez infeliz
How much it made me unhappy