Beijo de Varanda Lyrics Translation in English
Bruno e MarronePortuguese Lyrics
English Translation
Todo santo dia é mais um dia pra te esquecer
Every blessed day is one more day to forget you
Acabei de ouvir a nossa música no rádio e na TV
I just heard our song on the radio and on TV
O que será que isso quer dizer?
What does that mean?
Tava ali fazendo palavra cruzada
I was there doing a crossword
Pra ver se o tempo passa e o seu nome apareceu
To see if time passes and your name appeared
Agora a pouco, um vídeo no YouTube
Just now, a video on YouTube
E como de costume, sabe o que aconteceu
And as usual, you know what happened
Aquela cena veio e acabou comigo
That scene came and it ended me
No terceiro replay eu já tinha me convencido
On the third replay, I was already convinced
Que falta você
How I miss you
Nem vou culpar o vento por essa bagunça
I won't even blame the wind for this mess
Se fui eu que deixei a janela aberta
If I left the window open, it was me
Então é minha culpa, ai ai
So it's my fault, oh oh
E já que entrou na minha vida, leve, é toda a sua
And since you entered my life, light, it's all yours
Quero aquele beijo de varanda e a Lua de testemunha
I want that balcony kiss with the moon as a witness
Eu tô até com ciúme
I'm even jealous
O vento deve estar usando o seu perfume
The wind must be wearing your perfume
Tava ali fazendo palavra cruzada
I was there doing a crossword
Pra ver se o tempo passa e o seu nome apareceu
To see if time passes and your name appeared
Agora a pouco, um vídeo no YouTube
Just now, a video on YouTube
E como de costume, sabe o que aconteceu
And as usual, you know what happened
Aquela cena veio e acabou comigo
That scene came and it ended me
No terceiro replay eu já tinha me convencido
On the third replay, I was already convinced
Que falta você
How I miss you
Nem vou culpar o vento por essa bagunça
I won't even blame the wind for this mess
Se fui eu que deixei a janela aberta
If I left the window open, it was me
Então é minha culpa, ai ai
So it's my fault, oh oh
E já que entrou na minha vida, leve, é toda a sua
And since you entered my life, light, it's all yours
Quero aquele beijo de varanda e a Lua de testemunha
I want that balcony kiss with the moon as a witness
Eu tô até com ciúme
I'm even jealous
O vento deve estar usando o seu perfume
The wind must be wearing your perfume
Nem vou culpar o vento por essa bagunça
I won't even blame the wind for this mess
Se fui eu que deixei a janela aberta
If I left the window open, it was me
Então é minha culpa, ai ai
So it's my fault, oh oh
E já que entrou na minha vida, leve, é toda a sua
And since you entered my life, light, it's all yours
Quero aquele beijo de varanda e a Lua de testemunha
I want that balcony kiss with the moon as a witness
Eu tô até com ciúme
I'm even jealous
O vento deve estar usando o seu perfume
The wind must be wearing your perfume