Volta Pro Meu Coração / O Que Essa Moça Fez Aqui (pot-pourri) Lyrics Translation in English
João CarreiroPortuguese Lyrics
English Translation
Tentei fugir de ti
I tried to escape from you
Tentei te esquecer
I tried to forget you
Tentei arrancar você de mim
I tried to pull you out of me
Mas enfim, não deu
But in the end, it didn't work
Tentei trancar meu coração
I tried to lock up my heart
E ser contrário a essa paixão
And be contrary to this passion
Tentei apenas sobreviver sem você
I tried to just survive without you
Mas não deu, não deu, não deu
But it didn't work, it didn't work, it didn't work
Doeu demais ver você partir
It hurt too much to see you leave
Doeu demais em mim
It hurt too much in me
Tá doendo demais essa solidão
This loneliness hurts too much
Volta pro meu coração
Come back to my heart
Eu sou um caipira, não sei explicar
I am a countryman, I don't know how to explain
O que estou sentindo nunca fui de chorar
What I'm feeling, I've never been one to cry
O que essa moça fez aqui?
What did this girl do here?
O que essa moça fez aqui?
What did this girl do here?
Eu vivo no mato só sei trabalhar
I live in the woods, only know how to work
Só lido com os bichos, não sei nem falar
I only deal with animals, don't even know how to speak
O que essa moça fez aqui?
What did this girl do here?
O que essa moça fez aqui?
What did this girl do here?
Ela é formada lá no exterior
She's educated abroad
Tamanha beleza, parece uma flor
Such beauty, she looks like a flower
E o que essa moça fez aqui?
And what did this girl do here?
O que essa moça fez aqui?
What did this girl do here?
Remoendo saudade, ruminando dor
Chewing on longing, ruminating pain
Vivo sofrendo, esperando esse amor
Living in suffering, waiting for this love
Fez um estrago no meu coração
She caused havoc in my heart
Bagunçou, bagunçou, a vida desse peão
Messed up, messed up, the life of this cowboy
Remoendo saudade, ruminando dor
Chewing on longing, ruminating pain
Vivo sofrendo, esperando esse amor
Living in suffering, waiting for this love
Fez um estrago no meu coração
She caused havoc in my heart
O que essa moça fez aqui?
What did this girl do here?
Bagunçou, bagunçou, a vida desse peão
Messed up, messed up, the life of this cowboy