O Granfino e o Caipira

Victor e Leo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sou um homem da cidade

I'm a city man

Tô chegando de viagem, vim buscar

I'm arriving from a journey, came to fetch

Minha moça, meu amor, a mais linda desse interior

My girl, my love, the most beautiful in this countryside


Sei que aqui há um caipira

I know there's a hillbilly here

Que os seus olhos não tira da princesa

Whose eyes never leave the princess

Mas eu chego de carrão, mostro o bolso e ganho o seu coração

But I arrive in a big car, show my wallet and win her heart


Sou o tal caipira que o granfino falou

I'm the hillbilly that the dandy talked about

Não escondo a questão

I don't hide the matter

A moça é dona do meu coração

The girl owns my heart


Ele acha que o dinheiro compra o amor

He thinks money buys love

Mas se fosse fácil assim

But if it were that easy

A moça nem olhava para mim

The girl wouldn't even look at me


Enquanto a gente briga por alguém

While we fight for someone

A gente fica sem ninguém

We end up with no one

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up


Enquanto a gente briga por alguém

While we fight for someone

A gente fica sem ninguém

We end up with no one

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up


Vou fazer de tudo um pouco

I'll do a bit of everything

Já estou ficando louco de desejo

I'm getting crazy with desire

Uso o terno e a gravata, falei com os seus pais, mas deu em nada

I wear the suit and tie, talked to your parents, but it led to nothing


Oh, caipira, dá um tempo

Oh, hillbilly, give it a rest

Desse jeito não aguento a insistência

This way, I can't handle the insistence

Só por causa de você ela não decide o que vai ser

Just because of you, she can't decide what she wants


Oh, granfino, nosso caso não tem solução

Oh, dandy, our case has no solution

Ela gosta de caubói

She likes cowboys

Com bota, espora e pinta de herói

With boots, spurs, and a hero's look


Vou selar o meu cavalo e dizer adeus

I'll saddle my horse and say goodbye

Em seu lugar, ia também

In your place, I would too

Em busca de quem só lhe queira bem

In search of someone who only wants you well


Enquanto a gente briga por alguém

While we fight for someone

A gente fica sem ninguém

We end up with no one

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up


Enquanto a gente briga por alguém

While we fight for someone

A gente fica sem ninguém

We end up with no one

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up


Enquanto a gente briga por alguém

While we fight for someone

A gente fica sem ninguém

We end up with no one

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up


Enquanto a gente briga por alguém

While we fight for someone

A gente fica sem ninguém

We end up with no one

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up

Apronta, insiste, mas no fim das contas a moça desiste

Acts up, insists, but in the end the girl gives up

Added by Maria Costa
Luanda, Angola August 31, 2024
Be the first to rate this translation
Comment