Estar Com Você Lyrics Translation in English

Budah
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Gosto de estar com você, sem dizer uma palavra

I like being with you, without saying a word

Não me leve a mal, é que não vejo a hora passar

Don't take it the wrong way, it's just that I don't see the time passing

Gosto de estar com você, sem telefone, chamadas

I like being with you, without a phone, without calls

Estou com você e o que importa vira, nada, nada

I'm with you and what matters turns into nothing, nothing


É que quando eu te vejo eu quero muito mais do que uma tarde boa e um por do sol

It's that when I see you, I want much more than a good afternoon and a sunset

Quando eu te tenho eu vejo o mundo todo na minha mão e não perco a noção

When I have you, I see the whole world in my hand and I don't lose track

Não é só isso, percebo como é forte quando você me chama de meu bem

It's not just that, I realize how strong it is when you call me "my dear"

Compromisso, é você só pensar em mim quando a noite vem

Commitment, it's you just thinking about me when night comes


Olha pra mim, quero

Look at me, I want

Sabe que eu te espero

You know I wait for you

Vê como eu te quero

See how much I want you

Saber de ti? Quero

To know about you? I want

Minha vida eu zero

My life zeroes in on you

Tudo é tão sincero

Everything is so sincere


Gosto de estar com você, sem dizer uma palavra

I like being with you, without saying a word

Não me leve a mal, é que não vejo a hora passar

Don't take it the wrong way, it's just that I don't see the time passing

Gosto de estar com você, sem telefone, chamadas

I like being with you, without a phone, without calls

Estou com você e o que importa vira, nada, nada

I'm with you and what matters turns into nothing, nothing


Então vem pra cá me ver, que eu juro que nunca mais eu deixo você

So come here to see me, I swear I'll never leave you again

Se quer pensar, que só na madrugada eu vou te ligar

If you want to think, I'll only call you in the wee hours

Percebe quão forte toda vez que te chamo de bem?

Do you realize how strong it is every time I call you "dear"?

To com tudo, to por cima e falo que igual a você não tem

I'm all in, I'm on top and I say there's no one like you

Cê sempre da seu melhor, não é só na cama, que a gente inflama

You always give your best, it's not just in bed, we ignite

Depois reclama, que eu só faço drama

Then you complain that I only create drama

Eu gosto de estar com você

I like being with you

Te falo tudo que se passa

I tell you everything that happens

Sem bater vou entrar, levei a sério, mi casa su casa

Without knocking, I'll come in, took it seriously, my house is your house

Eu vou todo, muito pique

I'm all in, full of energy

Nosso fogo, acho chique

Our fire, I find it classy

Se eu me envolvo, to mais rich

If I get involved, I'm richer

Meu tesouro, nosso drip é outro

My treasure, our drip is different

Acho que já deu pra perceber

I think you've already noticed

Que gosto de estar com você

That I like being with you


Gosto de estar com você, sem dizer uma palavra

I like being with you, without saying a word

Não me leve a mal, é que não vejo a hora passar

Don't take it the wrong way, it's just that I don't see the time passing

Gosto de estar com você, sem telefone, chamadas

I like being with you, without a phone, without calls

Estou com você e o que importa vira, nada, nada

I'm with you and what matters turns into nothing, nothing

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment