\"Otoridade\ Lyrics Translation in English

Cabongue
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Talvez você seja "otoridade",

Maybe you're the "authority",

Mentindo, matando e roubando na cara da sociedade.

Lying, killing, and stealing right in the face of society.

Hierarquia que começou com o mal do mundo

Hierarchy that began with the evil of the world

Que não passa de desculpa esfarrapada pra deixar o povo burro.

Which is nothing but a tattered excuse to keep the people dumb.


Já, sim senhor.

Yes, sir.

Fiz, sim senhor.

I did, sir.

Não, não senhor

No, no, sir

Pois não, senhor

Certainly, sir


E se eu ganhar dinheiro, porque isso é que importa

And if I make money, because that's what matters

Vão me aplaudir de pé e manter aberta a porta

They will applaud me standing and keep the door open

Agora eu tô querendo mais espaço, um bom emprego

Now I want more space, a good job

Pra parar de ver TV e ser visto com respeito

To stop watching TV and be seen with respect


Eu sou obrigado a me alistar

I am obliged to enlist

Sendo mal-tratado e humilhado por um mal-educado

Being mistreated and humiliated by an ill-mannered

Que vem com uma roupa de palhaço

Who comes in a clown suit

E vários tons de verde e na mão um cacetete, ele é o "bom".

And various shades of green and in hand a baton, he's the "good one".


Por que lutar por emprego aos 15 anos?

Why fight for a job at 15?

Percorrer a rua escura, estudar em escola suja.

Walk the dark street, study in a dirty school.

Enquanto o boyzinho toma um leite bem quentinho

While the rich kid drinks warm milk

E o papai advogado já pagou adiantado

And daddy the lawyer has already paid in advance


Você vai ver

You'll see

Não adianta lutar

It's no use fighting

Eles têm o poder de matar

They have the power to kill


Roubei um potinho de manteiga

I stole a little butter

Enquanto o senador não é julgado eu já cumpri a minha pena

While the senator is not judged, I've already served my sentence

Não precisa de antecedente criminal

No need for a criminal record

Pra ser ministro, presidente, vereador ou deputado Federal.

To be a minister, president, councilor, or federal deputy.


Eu sou motivo de chacota e não quero isso pra mim

I'm the butt of jokes, and I don't want that for myself

Se isso é democracia, tenho o direito de escolher.

If this is democracy, I have the right to choose.

Eu vou tirar você daí porque era sua obrigação

I'm going to get you out of there because it was your obligation

De criar a condição para o país desenvolver

To create the conditions for the country to develop


Sujou! Tem uma barreira na Raposo!

Messy! There's a barrier on Raposo!

Se der na telha do gambé ele bota o flagrante no meu bolso

If the cop feels like it, he puts the evidence in my pocket

Vou ter que abaixar a minha calça

I'll have to lower my pants

Enquanto o badeco dá risada dando tapa na minha cara

While the thug laughs, slapping me in the face

Added by André Costa
Maputo, Mozambique January 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment