Conteúdo Explícito Lyrics Translation in English

Cacife Clandestino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A banca ta montada

The crew is set up

Me diz quanto cê visa

Tell me how much you aim for

Enche essas malas

Fill these bags

Manda pra ibiza

Send them to Ibiza

Aquela linda ali?

That beauty over there?

Só contabiliza

Just count

O tempo tá passando

Time is passing

Malandro agiliza

Sly one, hurry up

A morte vem com charme

Death comes with charm

Eu sei que é fraca a carne

I know the flesh is weak

Eu vejo a vida pelo retrovisor

I see life through the rearview mirror

Sem fazer alarde

Without making a fuss

Não ativo o alarme

I don't activate the alarm

Tipo tiro de silenciador

Like a silenced shot

Na rebeldia lírica

In lyrical rebellion

O conteúdo é explicito

The content is explicit

A rua é pura química

The street is pure chemistry

Material ilícito

Illicit material

Armamento bélico

Military weaponry

Só no campo de extermínio

Only in the extermination field

Correndo pelo mérito

Running for merit


Gatilho, raciocínio

Trigger, reasoning

Pra falsa conversa

For false talk

Não aturo comédia

I don't tolerate comedy

Cuidado com a queda

Watch out for the fall

Só muro de pedra

Only stone walls

Papel e caneta:

Paper and pen:

Minha bala, minha peça

My bullet, my piece

Meu arco, minha flecha

My bow, my arrow

Filha da puta me testa

Bitch tests me

Nada te resta

Nothing remains for you

Cuidado com a brecha

Watch out for the gap

O tempo que fecha

The time that closes

Uma moeda pro banqueiro

A coin for the banker

Aponta a rajada na testa

Point the burst at the forehead


A cada track gravada

With each recorded track

Anima o rap da rapa

Animates the rap of the crew

Cacife clandestino

Cacife Clandestino

Poesia vira-lata

Stray poetry

Os moleque na raça

The kids in the struggle

Bebendo sangue na taça

Drinking blood in the glass

Som de vagabundo

Sound of a thug

Que estrala a vidraça

That cracks the window

Os menor tão na caça

The kids are on the hunt

Só na levada pilaca

Just on the pilaca beat

Cacife clandestino

Cacife Clandestino

No comando da área

In command of the area

A partida não acaba

The game doesn't end

Se não joga a toalha

If you don't throw in the towel

Enquanto muitos falam

While many talk

Nossa banca trabalha

Our crew works


40 Automática

40 Automatic

Dose homeopática

Homeopathic dose

Nossas lojas tem mais drogas que farmácia

Our stores have more drugs than a pharmacy

Horas sem sono

Hours without sleep

Ouço latidos lá fora

I hear barking outside

Envolvo o terço na peça

I wrap the rosary in the piece

Na reza 'nossa senhora'

In prayer 'our lady'

Miro na porta

I aim at the door

Troco o pente

Change the clip

Seja o que Deus quiser

Whatever God wants

Se eles brotam agora de repente

If they emerge suddenly now

Vão voltar de ré

They'll reverse

Face tapada pelo gorro

Face covered by the hood

Minha uzi debaixo do forro

My uzi under the lining

Meus aliados no preparo

My allies in preparation

Mas se der certo

But if it works

Bota as nota nas bolsas de couro

Put the bills in leather bags


Rato de quermesse na rua

Fairground rat in the street

Sobe e desce

Up and down

Anjos e demônios

Angels and demons

Cada um com sua prece

Each with their prayer

Querer fazer o seu é normal

Wanting to do your thing is normal

Acontece

It happens

Os pivete largando o dedo sem medo pra cima dos cana

The kids pointing fingers fearlessly at the cops

Muitos se foram mais cedo

Many left early

Cuidado com a curva do beco da trama

Watch out for the curve of the plot alley

Diamantes são eternos

Diamonds are forever

Respeite as mentes do gueto

Respect the minds of the ghetto

Pilantra, gravata e terno

Rascal, tie, and suit

Não combina com respeito

Don't go with respect

Added by Maria Costa
Luanda, Angola September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment