Santa Clara, Padroeira da Televisão Lyrics Translation in English

Caetano Veloso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Santa clara, padroeira da televisão

Holy Clara, patroness of television

Que o menino de olho esperto saiba ver tudo

May the clever-eyed child know how to see everything

Entender certo o sinal certo se perto do encoberto

Understand the right signal if close to the concealed

Falar certo desse perto e do distante porto aberto

To speak rightly of this proximity and the distant open port

Mas calar

But be silent

Saber lançar-se num claro instante

Know how to launch oneself in a clear moment


Santa clara, padroeira da televisão

Holy Clara, patroness of television

Que a televisão não seja o inferno, interno, ermo

May television not be hell, internal, desolate

Um ver no excesso o eterno quase nada (quase nada)

To see in excess the eternal almost nothing (almost nothing)

Que a televisão não seja sempre vista

May television not always be seen

Como a montra condenada, a fenestra sinistra

As the condemned showcase, the sinister window

Mas tomada pelo que ela é

But embraced for what it is

De poesia

Of poetry


Quando a tarde cai onde o meu pai

When the afternoon falls where my father

Me fez e me criou

Conceived and raised me

Ninguém vai saber que cor me dói

No one will know which color hurts me

E foi e aqui ficou

And he was and remained here

Santa clara

Holy Clara


Saber calar, saber conduzir a oração

Know how to be silent, know how to lead the prayer

Possa o vídeo ser a cobra de outro éden

May the video be the snake of another Eden

Porque a queda é uma conquista

Because the fall is an achievement

E as miríades de imagens suicídio

And the myriad of images suicide

Possa o vídeo ser o lago onde narciso

May the video be the lake where Narcissus

Seja um deus que saberá também

Is a god who will also know

Ressuscitar

To resurrect


Possa o mundo ser como aquela ialorixá

May the world be like that priestess

A ialorixá que reconhece o orixá no anúncio

The priestess who recognizes the deity in the advertisement

Puxa o canto pra o orixá que vê no anúncio

Sings for the deity seen in the advertisement

No caubói, no samurai, no moço nu, na moça nua

In the cowboy, in the samurai, in the naked lad, in the naked girl

No animal, na cor, na pedra, vê na lua, vê na lua

In the animal, in the color, in the stone, sees in the moon, sees in the moon

Tantos níveis de sinais que lê

So many levels of signs she reads

E segue inteira

And remains whole


Lua clara, trilha, sina

Bright moon, trail, signs

Brilha, ensina-me a te ver

Shine, teach me how to see you

Lua, lua, continua em mim

Moon, moon, continue within me

Luar, no ar, na tv

Moonlight, in the air, on TV

São francisco

St. Francis

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment