Tigresa Lyrics Translation in English

Caetano Veloso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma tigresa de unhas negras e íris cor de mel

A tigress with black claws and iris the color of honey

Uma mulher, uma beleza que me aconteceu

A woman, a beauty that happened to me

Esfregando a pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu

Rubbing the golden brown skin of her body against mine

Me falou que o mal é bom, e o bem, cruel

She told me that evil is good, and good, cruel


Enquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu

While the hairs of this goddess tremble in the atheist wind

Ela me conta, sem certeza, tudo o que viveu

She tells me, uncertainly, everything she has lived

Que gostava de política em 1966

That she liked politics in 1966

E hoje dança no Frenetic Dancing Days

And today, she dances in the Frenetic Dancing Days


Ela me conta que era atriz e trabalhou no Hair

She tells me she was an actress and worked in Hair

Com alguns homens foi feliz, com outros foi mulher

She was happy with some men, with others, she was a woman

Que tem muito ódio no coração, que tem dado muito amor

That she has a lot of hatred in her heart, that she has given a lot of love

E espalhado muito prazer e muita dor

And spread a lot of pleasure and a lot of pain


Mas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar

But at the same time, she says that everything will change

Porque ela vai ser o que quis, inventando um lugar

Because she will be what she wanted, creating a place

Onde a gente e a natureza feliz vivam sempre em comunhão

Where people and nature happily live in communion

E a tigresa possa mais do que o leão

And the tigress can do more than the lion


As garras da felina me marcaram o coração

The claws of the feline marked my heart

Mas as besteiras de menina que ela disse, não

But the nonsense of the girl she said, no

E eu corri pra o violão num lamento, e a manhã nasceu azul

And I ran to the guitar in a lament, and the morning dawned blue

Como é bom poder tocar um instrumento

How good it is to be able to play an instrument


Uma tigresa de unhas negras e íris cor de mel

A tigress with black claws and iris the color of honey

Uma mulher, uma beleza que me aconteceu

A woman, a beauty that happened to me

Esfregando a pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu

Rubbing the golden brown skin of her body against mine

Me falou que o mal é bom, e o bem, cruel

She told me that evil is good, and good, cruel


Enquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu

While the hairs of this goddess tremble in the atheist wind

Ela me conta, sem certeza, tudo o que viveu

She tells me, uncertainly, everything she has lived

Que gostava de política em 1966

That she liked politics in 1966

E hoje dança no Frenetic Dancing Days

And today, she dances in the Frenetic Dancing Days


Ela me conta que era atriz e trabalhou no Hair

She tells me she was an actress and worked in Hair

Com alguns homens foi feliz, com outros foi mulher

She was happy with some men, with others, she was a woman

Que tem muito ódio no coração, que tem dado muito amor

That she has a lot of hatred in her heart, that she has given a lot of love

E espalhado muito prazer e muita dor

And spread a lot of pleasure and a lot of pain


Mas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar

But at the same time, she says that everything will change

Porque ela vai ser o que quis, inventando um lugar

Because she will be what she wanted, creating a place

Onde a gente e a natureza feliz vivam sempre em comunhão

Where people and nature happily live in communion

E a tigresa possa mais do que o leão

And the tigress can do more than the lion


As garras da felina me marcaram o coração

The claws of the feline marked my heart

Mas as besteiras de menina que ela disse, não

But the nonsense of the girl she said, no

E eu corri pra o violão num lamento, e a manhã nasceu azul

And I ran to the guitar in a lament, and the morning dawned blue

Como é bom poder tocar um instrumento

How good it is to be able to play an instrument

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil September 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment