Dois Amores, Duas Paixões/ Manchete de Jornais (pot-pourri) Lyrics Translation in English

Calcinha Preta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oi, tudo bem?

Hi, how are you?

Como é que eu posso estar bem?

How can I be fine?

Se você não se decide

If you don't decide

Eu preciso de uma resposta agora

I need an answer now

Ou ela ou eu?

Her or me?


Não, não posso tomar essa decisão

No, I can't make this decision

E acabar com o meu coração (que já se acostumou)

And break my heart (which has already gotten used to it)

Não, eu tenho tanto medo de perder

No, I'm so afraid of losing

Escolher uma e me arrepender

Choosing one and regretting

Eu tenho medo

I'm afraid


Não vou me acostumar

I won't get used to it

Você vai ter que escolher

You'll have to choose

Pois do jeito que está baby

Because the way it is, baby

Você pode acabar sozinho

You might end up alone

Mas se quiser me amar

But if you want to love me

Não te divido com ninguém

I won't share you with anyone

Nessa história de harém

In this harem story

Amor não dá, não dá

Love doesn't work, it doesn't work


Duas Paixões, Dois Amores

Two Passions, Two Loves

É loucura que somente o coração

It's madness that only the heart

Pode explicar

Can explain

Me perdoe é que sem ela eu não vivo

Forgive me, it's just that I can't live without her

E sem você não sei ficar

And I don't know how to be without you


Tem jeito não

There's no way

Eu te amo mas

I love you, but

A três não rola não

Three won't work


Eu faço tudo por você

I'll do anything for you

Ponho um anúncio na TV

I'll put an ad on TV

Mostro meu coração pra todo mundo ver

Show my heart for everyone to see

Porque amo você

Because I love you


Pare de dizer que não me ama, que não vai voltar

Stop saying you don't love me, that you won't come back

Que eu não sou e nem serei mais dono do seu coração

That I'm not and won't be the owner of your heart anymore

Que não tá nem aí pra mim

That you don't care about me

Com quem eu saio, o que faço, com quem fico

Who I go out with, what I do, who I stay with

Que eu posso até me matar

That I might even kill myself


Não venha agora me dizer que tanto amor

Don't come now and tell me that so much love

E as flores que regamos juntos já morreram no nosso jardim

And the flowers we watered together have already died in our garden

Pois eu te digo, não desisto

Because I tell you, I won't give up

Você sabe muito bem que sou capaz de até parar

You know very well that I'm capable of even stopping


O mundo de girar pra te reconquistar

The world from turning to reconquer you

Dar uma de super-herói

Acting like a superhero

Amor, vou te mostrar, pago que preço for

Love, I'll show you, I'll pay whatever it takes

Pra resgatar o seu amor

To rescue your love


Eu faço tudo por você

I'll do anything for you

Ponho um anúncio na TV

I'll put an ad on TV

Mostro meu coração pra todo mundo ver

Show my heart for everyone to see

Eu não desistirei jamais

I won't give up ever

Viro manchete dos jornais

I become the headline in the newspapers

Eu vou fazer de tudo pra não te perder

I'll do everything not to lose you

Porque amo você

Because I love you

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment