O Exército de Um Homem Só Lyrics Translation in English
Engenheiros do HawaiiPortuguese Lyrics
English Translation
Não importa se só tocam
It doesn't matter if they only play
O primeiro acorde da canção
The first chord of the song
A gente escreve o resto em linhas tortas
We write the rest in crooked lines
Nas portas da percepção
On the doors of perception
Em paredes de banheiro
On bathroom walls
Nas folhas que o outono leva ao chão
In the leaves that autumn takes to the ground
Em livros de histórias seremos a memória dos dias que virão
In history books, we'll be the memory of days to come
Se é que eles virão
If they come at all
Não importa se só tocam
It doesn't matter if they only play
O primeiro verso da canção
The first verse of the song
A gente escreve o resto sem muita pressa
We write the rest without much haste
Com muita precisão
With great precision
Nos interessa o que não foi impresso
We're interested in what wasn't printed
E continua sendo escrito à mão
And continues to be written by hand
Escrito à luz de velas quase na escuridão
Written by candlelight almost in the dark
Longe da multidão
Away from the crowd
Somos um exército, o exército de um homem só
We are an army, the army of one man alone
No difícil exercício de viver em paz
In the difficult exercise of living in peace
Somos um exército, o exército de um homem só
We are an army, the army of one man alone
Sem bandeira
Without a flag
Sem fronteiras
Without borders
Pra defender
To defend
Pra defender
To defend
Não importa se só tocam
It doesn't matter if they only play
O primeiro acorde da canção
The first chord of the song
A gente escreve o resto e o resto é resto
We write the rest, and the rest is leftovers
É falsificação
It's forgery
Sangue falso, bangue-bangue italiano
Fake blood, Italian shootout
Suíngue falso, turista americano
Fake swing, American tourist
Livres desta estória, a nossa trajetória não precisa explicação
Free from this story, our trajectory needs no explanation
E não tem explicação
And has no explanation
Somos um exército, o exército de um homem só
We are an army, the army of one man alone
No difícil exercício de viver em paz
In the difficult exercise of living in peace
Somos um exército, o exército de um homem só
We are an army, the army of one man alone
Sem bandeira
Without a flag
Sem fronteiras
Without borders
Pra defender
To defend
Pra defender
To defend
Não interessa o que o bom senso diz
It doesn't matter what common sense says
Não interessa o que diz o rei
It doesn't matter what the king says
Se o jogo não há juiz
If the game has no referee
Não há jogada fora da lei
There's no move outside the law
Não interessa o que diz o ditado
It doesn't matter what the saying says
Não interessa o que o Estado diz
It doesn't matter what the State says
Nós falamos outra língua
We speak another language
Moramos em outro país
We live in another country
Somos um exército, o exército de um homem só
We are an army, the army of one man alone
No difícil exercício de viver em paz
In the difficult exercise of living in peace
Nesse exército, o exército de um homem só
In this army, the army of one man alone
Todos sabem
Everyone knows
Que tanto faz
That it doesn't matter
Ser culpado
Whether guilty
Ou ser capaz
Or capable
Tanto Faz...
It doesn't matter...