Pensão Alimentícia
Calcinha PretaLyrics
Translation
Que foi que eu fiz pra você
What did I do to you
Mandar os homi aqui vir me prender
To send the men here to arrest me
Tudo era tão lindo um conto de fadas
Everything was so beautiful, like a fairy tale
Tão maravilhoso a gente se amava
So wonderful, we loved each other
Foi nessa brincadeira que aconteceu
It was in this play that it happened
Nasceu um lindo filho que é seu e meu
A beautiful child was born, who is yours and mine
No final de semana a gente ia à praia
On weekends, we went to the beach
Saia pro forró, caía na gandaia
We went out for the forró, indulged in revelry
Um amor assim eu só ví na tv
A love like this, I only saw on TV
Mas já que a gente terminou não tem mais nada a ver
But since we broke up, there's nothing more to it
Sou cachaceiro sou cabra raparigueiro
I'm a drunk, I'm a roguish guy
Mas eu não sou vagabundo
But I'm not a bum
Eu sou do mundo
I belong to the world
Sou de responsa eu sou mais um brasileiro
I'm responsible, I'm just another Brazilian
Com pensão para pagar e vou pagar
With alimony to pay, and I will pay
Mas não é justo que pensão alimentícia
But it's not fair that alimony
Vire caso de policia
Becomes a police case
Isso complica
This complicates
Tá atrasada mas você não precisava me denunciar
It's overdue, but you didn't have to report me
Que foi que eu fiz pra você
What did I do to you
Mandar os homi aqui vir me prender
To send the men here to arrest me