O Mal Que Habita Em Mim Lyrics Translation in English

Camisa de Vênus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O mal que habita em mim

The evil that dwells in me

Preso em jaula de fumaça

Trapped in a cage of smoke

Fazendo sempre crer que é boa praça

Always making it seem like a good company

A alma inchada de desejo e trapaças

The soul swollen with desire and deceit

Lhe beija a fronte e ergue a taça

Kisses your forehead and raises the glass

Deus perdoe o mal que habita em mim

God forgive the evil that dwells in me


É como um franco atirador

It's like a lone sniper

Atento ouvindo o rufo do tambor

Attentive, listening to the drumbeat

A espera de alguém ou algo de valor

Waiting for someone or something of value

Com suas balas recheadas de amargor

With its bullets filled with bitterness


Refrão

Chorus


Nas vezes que ele quer me confundir

At times when it wants to confuse me

Sorri e pede licença para sair

Smiles and asks for permission to leave

Parece que finalmente vai sumir

Seems like it's finally going to disappear

Mas é quando eu mais devo me prevenir

But that's when I must be more cautious

Desse mal que habita em mim

Of this evil that dwells in me


O mal que habita em mim

The evil that dwells in me

Coitado tem andado a delirar

Poor thing has been delirious

Ele quer tantas fêmeas a conquistar

He wants so many females to conquer

Fica sempre circulando

Always circling around

Pois muitas delas quer ofuscar

Because he wants to dazzle many of them

Para todas poderem em fim desapontar

So they can all be disappointed in the end


Refrão

Chorus


Sabe muito bem como é ruim

He knows very well how bad it is

Ser dia e noite um estopim

To be a fuse day and night

Que assim aceso vai buscar o próprio fim

That when lit goes for its own end

Para uma vez morto viver com James Dean

To once dead live with James Dean


Refrão

Chorus


Nas vezes que ele quer me confundir

At times when it wants to confuse me

Sorri e pede licença para sair

Smiles and asks for permission to leave

Parece que finalmente vai sumir

Seems like it's finally going to disappear

Mas é quando eu mais devo me prevenir

But that's when I must be more cautious

Desse mal que habita em mim

Of this evil that dwells in me


Sabe de coisas que eu não sei

He knows things that I don't know

De drogas que eu não experimentei

About drugs that I haven't tried

Vivendo sempre como um fora da lei

Always living like an outlaw

De trevas que eu nunca penetrei

About darkness that I never penetrated


Refrão

Chorus


Disse que está de saco cheio

Said he's fed up

Disse que anda com um pouco de receio

Said he's a little afraid

Disse que vai se regenerar, haha eu não creio

Said he's going to regenerate, haha, I don't believe it

É como um trem pro inferno, não tem freio

It's like a train to hell, no brakes


Refrão

Chorus

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil June 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment