Deu Vontade

Cândido
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sigo sonhando acordado

I keep dreaming awake

Em meu mundo sozinho

In my lonely world

Enquanto eles dizem

While they say

O que devo ou não devo fazer

What I should or should not do


Me julgam por eu ser assim

They judge me for being like this

Por não fazer planos

For not making plans

A vida me leva

Life takes me

O caminho onde eu escolhi

The path where I chose


Tanto acaso, é o meu destino

So much chance, it's my destiny

Eu desato todo nó

I untie every knot

E em tudo eu busco coragem

And in everything, I seek courage

Pra seguir e pra mudar

To follow and to change


Deu vontade eu faço, deu vontade eu vou fazer

If I feel like it, I do it; if I feel like it, I'll do it

Deu vontade eu faço, deu vontade eu vou fazer

If I feel like it, I do it; if I feel like it, I'll do it

Deu vontade eu faço, deu vontade eu vou fazer

If I feel like it, I do it; if I feel like it, I'll do it

Deu vontade eu faço, deu vontade eu vou fazer

If I feel like it, I do it; if I feel like it, I'll do it


Me julgam errado pelo que faço, pelo que fiz

They judge me wrong for what I do, for what I did

Pelo que quero, pelo que quis

For what I want, for what I wanted

Vem cá você e me diz

Come here and tell me

O que te faz feliz

What makes you happy

Deu vontade eu faço a vida por um triz

If I feel like it, I do it; life hangs by a thread


Me julgam errado pelo que faço, pelo que fiz

They judge me wrong for what I do, for what I did

Pelo que quero, pelo que quis

For what I want, for what I wanted

Vem cá você e me diz

Come here and tell me

O que te faz feliz

What makes you happy

Deu vontade eu faço a vida por um triz

If I feel like it, I do it; life hangs by a thread


Deu vontade eu faço, deu vontade eu vou fazer

If I feel like it, I do it; if I feel like it, I'll do it

Deu vontade eu faço, deu vontade eu vou fazer

If I feel like it, I do it; if I feel like it, I'll do it

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment